Читаем Танго с тенями полностью

— Давай вставай, подружка моя, давай-давай! Надо что-то делать, а ты разлеглась тут, — Анна подхватила ее под руки и помогла подняться. Кречетова осторожно глянула на кушетку — видение никуда не исчезло. Все тот же Кандинский с его «Композицией VII».

— Господи! Что это? — простонала Наталья, прижав к гудящим вискам кончики пальцев.

— Потом, все потом. Пошли скорее отсюда, Натусик. Вот так, осторожно, — Аня подвела Наташу к двери, отряхнула джинсы. — А теперь давай, собралась, и выходим как ни в чем не бывало, выходим, — и уверенно нажала на ручку.

Слава богу, клиентов на горизонте не было. В крыле, где находился косметический кабинет, было тихо, малолюдно и как-то торжественно. Возможно, из-за стен, выкрашенных в белый цвет с вкраплениями бирюзы, а возможно, из-за колонны с вычурной капителью наверху, отделанной под мрамор.

Около кабинета, обхватив себя за плечи, беспомощно озираясь по сторонам, стояла Регина. Веселовская подхватила ее под руку, и косметолог, почувствовав опору, сразу расслабилась, став в ту же секунду невозможно тяжелой. Наташа и сама еле стояла на ногах, но бросилась помогать подруге. Вдвоем они буквально дотащили Регину до кухни и с облегчением опустили на ближайший стул. Наталья рухнула на соседний и бессильно откинула голову на его спинку.

Аню тоже потряхивало от пережитого, но она умела держать себя в руках. Корни этого умения были заложены в детстве. Ее сестра-инвалид была подвержена частым внезапным истерическим припадкам, которые заканчивались приступами удушья. Поэтому и родители, и Аня всегда были настороже. После смерти сестры Анна еще долгое время не умела расслабляться, ей все казалось: войди она в душ, тут же раздастся истошный крик и придется моментально оказывать помощь.

— Нужно закрыть кабинет, — напомнила Веселовская.

Регина посмотрела на нее непонимающим взглядом, потом очнулась, вытащила из кармана ключ и протянула его Анне. Та моментально выскочила из кухни.

— Это конец! Меня посадят, там мои отпечатки пальцев, — заторможенно сказала косметолог. — Везде. Везде мои отпечатки: и по всему кабинету, и на лице убитой, и на простыне, которой та укрыта. Я пропала-а-а-а…

— Ах ты господи! — поморщилась Наташа. — Что она такое несет? — обернулась она к возвратившейся Анне. — Разве отпечатки остаются на коже? А на белье?

И тут до нее дошло. Она резко поднялась, висок заломило с новой силой. Кречетова пошатнулась и схватилась за голову. Постояла пару секунд, морщась от боли и закусив губу. Потом сделала несколько глубоких вдохов и собралась с духом.

— Подождите. Там, на кушетке… там кровь… Там труп? А чей?

Аня кивнула головой:

— Труп. Потому что он не шевелится и рука безжизненно висит. И нож, и кровь…

— А кто труп? Клиентка? — испуганно спросила Наташа.

— Клиентка, — сквозь слезы пробормотала Регина.

Кречетова прикрыла глаза. Умом она понимала, что убитую женщину должно быть жалко. Но прочувствовать эту самую жалость она не могла. И это было странно: Наталья никогда не страдала отсутствием эмпатии, а тут… Внутри осталось место только одному чувству — счастью, что на кушетке не Аня.

— Татьяна позвала меня к телефону, — продолжила Регина. — Говорит, что какая-то дама хочет записаться на гидроувлажнение лица, но может только в два часа. А у меня на это время записана Аня, а на три свободно. Но процедура-то дорогая, жалко клиента упускать. Вот я и подумала, что нужно переписать Анну на попозже. Она же свой человек, должна понять.

Косметолог трубно высморкалась.

Наталья кивнула головой, такие записи-перезаписи в любом салоне обычное дело. Кто-то из клиентов не успевает, кто-то заболел, вот мастера и крутятся, обзванивают всех, переносят время.

— Мне Регина позвонила, попросила, — начала Анна. — Я приехала к трем, к началу процедуры. Смотрю: твоя машина около салона. Меня аж в пот бросило: я ведь забыла тебе перезвонить, предупредить. В фойе тетки толклись, Татьяна им что-то объясняла. Я сразу пошла к косметическому. Даже сесть не успела. Смотрю: Регина выходит из кухни. Сразу ко мне с извинениями: «Аня, вы меня простите за перенос процедуры…» А тут как загремит что-то в кабинете. Косметолог туда ринулась и сразу выскочила как ошпаренная. А я зашла. А там ты на полу валяешься, — заплакала Аня.

— Какой-то бред, — Наталья обхватила голову руками, которая снова налилась свинцовой тяжестью.

Помнится, тренер по фитнесу говорила, что эта часть тела весит 10 килограммов. Наташа с Аней смеялись, мол, опять голова поправилась — когда в понедельник стрелка напольных весов отклонялась вправо на несколько градусов от обычного курса.

И вот теперь в это действительно верилось, от тяжести разламывающегося черепа даже руки устали. Наташа еще немного побаюкала пульсирующую голову, пока не догадалась приложить ко лбу мокрое полотенце — сразу стало легче.

— И никто из кабинета не выходил? Никого не видела? — без особой надежды спросила Кречетова.

— Никого. Тут несколько шагов пройти. А в косметическом ты уже была. Так что это у тебя нужно спрашивать, кого ты там видела.

— Регин, теперь ты расскажи, — попросила Наталья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иронический детектив. Людмила Киндерская

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы