Читаем Танцующий на воде полностью

Итак, был конец августа – неподходящий сезон для вызволений. Оставалось, набравшись терпения, ждать, когда Блэнд подаст весточку. Однако, к счастью, как раз на это время выпадал ежегодный Съезд борцов с рабством. Эти люди вносили свою лепту посредством публичных выступлений, газетных статей и противостояния членам правительства, стригшим купоны с южных плантаций. Дорога свободы вела свою войну – жестокую и беспощадную партизанскую, а значит, тайную, но имелась у нас и вполне легальная поддержка. Пересечься со своими соратниками мы могли только на августовском съезде. Признаюсь, я опасался встречи с членами виргинской ячейки. Точнее, меня напрягала перспектива вновь увидеть Коррину. Сразу после того как уехал Блэнд, мы – Рэймонд, Ота и я – стали готовиться и через две недели сами отбыли в северном направлении – к горам штата Нью-Йорк. Блэнд же двигался все дальше к Югу.

До меня постепенно доходило: Рэймонд с Отой работают сразу на два фронта. Во-первых, поставляют информацию легальным аболиционистам, во-вторых, не боятся замарать руки «в тылу» (и от меня ждут отнюдь не чистоплюйства). К востоку от Миссисипи не было ячейки, равной филадельфийской по количеству вызволений. Взять историю Оты, который спасся из самого сердца южного ада, вырвался из тисков сиротства и сумел воссоединиться с истосковавшимися родными. Эта одиссея считалась едва ли не самым ярким достижением филадельфийской ячейки. Впрочем, на вторую ночь в фургон к нам троим подсела та, чьи успехи многократно превосходили нашу деятельность. Я, разумеется, говорю о Мозес.

На тот момент она перестала быть для меня фигурой мифической – я ведь прочел архив Рэймонда и из многих свидетельств почерпнул реальные факты Переправ. И все-таки, когда Мозес шагнула на ступеньку фургона, неся с собою запах опасности заодно с вдохновением сердечного надрыва, я настолько растерялся, что едва промямлил: «Добрый вечер». Мозес тепло поздоровалась с Рэймондом, кивнула Оте и перевела взгляд на меня.

– Как поживаешь, друг?

Лишь теперь я сообразил, что первая наша встреча состоялась, когда Блэнд спас меня от Райландовых ищеек.

– Хорошо, – вымучил я.

Тогда, ночью, Мозес опиралась на посох. Он и сейчас был при ней, и я заметил то, чего не разглядел раньше: посох испещряли рисунки, надписи, непонятные знаки. На мое недоуменное лицо Мозес отреагировала снисходительным объяснением:

– Я без этой штуковины ни шагу. Не простая палка, не думай. Из амбрового дерева, которое в родных краях растет, вырезан он, посох мой.

Фургон покатил дальше. Я все таращился на Мозес, отлично понимая, что выгляжу как идиот. Эта женщина даже и без мистической силы была самым ценным агентом, какие только служили Тайной дороге свободы. Из архива и рассказов я знал, что за горькая доля ей выпала. Рабство когтищами прошлось по ее душе, оставив страшные шрамы, но хребта не переломило. Подумав так, я перенесся мыслями в собственное недавнее прошлое – вспомнил унижения в тюрьме и в яме, заново прочувствовал, каково бывает преследуемому зверю. Наверно, решил я, испытания посылались с определенной целью. Наверно, следовало опуститься на самое дно, познать рабство во всей его гнусности, чтобы сделаться Паромщиком.

Рэймонд, обращаясь к Мозес, употреблял имя Гарриет[29]

; я и раньше слышал, что Мозес предпочитает называться именно так. Но отказ от прозвищ, таинственных и порой подобострастных, никоим образом не влиял на отношение Рэймонда – он, фигурально выражаясь, стоял перед нашей попутчицей навытяжку. Ждал, как солдат от генерала, распоряжений (которых Мозес не делала) и не лез с вопросами, сам отвечая Мозес четко и подробно.


Днем позже мы прибыли в лагерь у самой границы с Канадой. Земля, отведенная для нужд съезда (расчищенное поле), принадлежала одному из состоятельных покровителей нашей организации. Говорили, будто этот человек планирует переселить сюда целое сообщество чернокожих, с тем чтобы они основали общину и трудились исключительно для своего блага.

Накануне прошел ливень – из фургона пришлось спрыгивать в жирную грязищу, поднимая тучи брызг. Оставив фургон на краю лагеря, на горке, мы разделились – каждый побрел, куда его ноги несли.

Я направился к ряду палаток, заляпанных грязью (они стояли у самого леса, из каждой доносились голоса – споры, убеждения, порой взрывы хохота). Послушав немного, я переключился на импровизированную трибуну под навесом; за ней шло еще несколько таких шатров с ораторами, и перед каждым толкалась плотная толпа. Выступавшие соперничали за зрителей – по крайней мере, такое у меня сложилось впечатление. Протиснувшись ближе к трибуне, я был неприятно поражен видом оратора: в миткалевых штанах и в цилиндре, этот белый утирал слезы рукавом засаленного сюртука и речитативом рассказывал потрясенной аудитории, как ром и пиво лишили его дома и семьи, оставив в чем был, то есть в этих вот обносках, – да только он не какой-нибудь слюнтяй, он завяжет, он капли в рот сейчас не берет и брать не станет, покуда проклятие сие – алкоголь – на всей земле не искоренится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks WOW

В одно мгновение
В одно мгновение

Жизнь шестнадцатилетней Финн Миллер оборвалась в одно мгновение. Девушка оказалась меж двух миров и теперь беспомощно наблюдает за своими близкими. Они выжили в той автокатастрофе, но оказались брошены в горах среди жестокой метели. Семья и друзья Финн делают невозможный выбор, принимают решения, о которых будут жалеть долгие годы. Отец девушки одержим местью и винит в трагедии всех, кроме самого себя. Ее лучшая подруга Мо отважно ищет правду, пытаясь понять, что на самом деле случилось в роковой день аварии. Мать Финн, спасшую семью от гибели, бесконечно преследует чувство вины. Финн наполняют жажда жизни и энергия, ее голос звучит чисто и ярко. Это голос надежды на второй шанс, наполненный огромной любовью и верой в то, что мир – хорошее место.

Славомир Мрожек , Сьюзан Редферн

Фантастика / Проза / Ужасы / Фэнтези

Похожие книги

Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019
Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019

Что будет, если академический искусствовед в начале 1990‐х годов волей судьбы попадет на фабрику новостей? Собранные в этой книге статьи известного художественного критика и доцента Европейского университета в Санкт-Петербурге Киры Долининой печатались газетой и журналами Издательского дома «Коммерсантъ» с 1993‐го по 2020 год. Казалось бы, рожденные информационными поводами эти тексты должны были исчезать вместе с ними, но по прошествии времени они собрались в своего рода миниучебник по истории искусства, где все великие на месте и о них не только сказано все самое важное, но и простым языком объяснены серьезные искусствоведческие проблемы. Спектр героев обширен – от Рембрандта до Дега, от Мане до Кабакова, от Умберто Эко до Мамышева-Монро, от Ахматовой до Бродского. Все это собралось в некую, следуя определению великого историка Карло Гинзбурга, «микроисторию» искусства, с которой переплелись история музеев, уличное искусство, женщины-художники, всеми забытые маргиналы и, конечно, некрологи.

Кира Владимировна Долинина , Кира Долинина

Искусство и Дизайн / Прочее / Культура и искусство