Читаем Тарра. Граница бури. Летопись первая полностью

— Да, — согласился Аррой, — горцы — трудные противники, но не невозможные. Не желаю тебе с ними сцепиться, но, если выпадет, считай их атэвами. А что делать с атэвами, я вам со Стефко показывал.

— А я уже попробовал, — Шандер позволил себе улыбнуться, — только что. Не представляю, как они спутались с такой мразью, как Михай. По-соседски пришли на выручку?

— Вряд ли… Тут что-то большее, и не скажу, что мне это нравится.

— В Арции до сих пор думают, что гоблины — это сказки.

— А они и есть сказка. — Рене двумя пальцами поднял темный плащ, брошенный кем-то из нападавших, и принялся стирать им кровь с эфеса и сапог. — Сказки ведь и получаются из перевранных историй, рассказанных где-то и когда-то очевидцами. Ты не представляешь, сколь много я выслушал от «знающих людей» про свои собственные похождения. Иногда сразу догадаться не мог, что речь обо мне. — Рене отшвырнул окровавленную тряпку. — А арцийские купцы не просто болтают… Самую ценную древесину добывают там, куда чадам Церкви нашей Единой и Единственной дорога заказана, однако во всех арцийских дворцах мебель из корбутского бука или серебристого дубца… Конечно, купцы говорят, что гоблины — это враки, а они имеют дело с горцами. Не удивлюсь, если гоблинские плотогоны точно так же врут своим жрецам или кто там у них…

— Вы говорите так, словно бывали в Последних горах…

— А я и бывал, но так давно, что все стало почти неправдой. Отец приезжал сговаривать сестру за Марко, тогда еще наследника. По этикету великого герцога Эланда везде сопровождает один из его сыновей, но на переговорах я был никому не нужен, вот и отпросился поохотиться со знакомым купцом. Длинный Ференц часто бывал в Идаконе, у нас шутили, что он сам скоро станет маринером. Долго рассказывать, а нас зовут… Похоже, твои решили устроить привал.

— Людям нужен отдых.

— Бесспорно. — Рене на мгновенье нахмурился. — Вот ведь… Промелькнула мыслишка, и, похоже, не самая глупая… Нет, не вспомню. Ладно, надо и в самом деле немного прийти в себя.

6

Так думали и все остальные. Даже не участвовавшие в схватке придворные и монахи были не прочь подкрепить свои силы в расположенном неподалеку от предательской пади городке. О том же мечтали, правда молча, и воины. Уставшие, в изодранных перепачканных одеждах, они совсем не походили на блестящий эскорт, два часа назад подошедший к прохладному оврагу.

Сопровождавших Ланку дам била дрожь, раненые нуждались в лекаре, мертвые — в клирике, остальные — в царке и чистой одежде.

Кто-то из нобилей предложил известить Высокий Замок, и в Гелань поскакал десяток «Серебряных» — Шандер решил, что по таянским дорогам путешествовать в одиночку больше не стоит. Потрепанная кавалькада перешла Зварку, свернула с тракта и потянулась к городку Зварчу, окруженному старинной высокой стеной, меж камней которой жизнерадостно зеленела трава, а кое-где к небу тянулись целые деревца.

— Когда-то тут опасались врага, — негромко сказал брат Парамон, — но теперь мы стали непростительно беспечны.

Посланец Архипастыря перенес стычку с философским спокойствием, которое могло бы показаться величественным, если б не невзрачная внешность монаха.

— Я думаю, ночью будет тихо, — откликнулся Гардани. — Нас больше двух сотен, мы хорошо вооружены, да и в городе есть стража и просто люди, способные держать оружие.

— Вряд ли гоблины повторят свою вылазку, — согласился и Рене.

После того как они присоединились к остальным, эландец все больше молчал, предоставив распоряжаться Шандеру. Адмиралу явно не хотелось ни с кем говорить, и ему это почти удалось — придворные были поглощены своими переживаниями, а воин никогда не заговорит со старшим раньше, чем к нему обратятся. Когда процессия миновала городские ворота, у которых торчали два стражника с добродушными круглыми физиономиями, герцог придержал коня.

— Шани, я еду в Гелань.

— Проклятый меня побери, почему?!

— Сам не знаю, но я должен быть там. Отец Парамон, по всему видно, разумный человек. Поймет.

— Вы едете один?

— Да.

— Возьмите дюжину «Серебряных».

— Нет, и не настаивай. Извинись за меня должным образом и проследи, чтобы никто никуда не отлучался.

— Вы полагаете, кто-то связан с засадой?

— Вполне может быть.

Однако попасть в Высокий Замок Рене не удалось. Ланка то ли разгадала намерения адмирала, то ли просто поджидала его, чтобы вместе въехать в город. Поняв, в чем дело, девушка твердо вознамерилась сопровождать герцога в Гелань.

Будь в их отношениях все так же просто и светло, как несколько месяцев назад, Аррой вряд ли стал бы возражать: дорога, вопреки опасениям Гардани, представлялась ему безопасной, а Илана была отличной наездницей. Рене боялся другого: он не хотел совместной поездки под звездами именно потому, почему Ланка к ней стремилась. Герцог не был уверен в собственной выдержке, в том, что они доедут до Гелани, а не свернут в какой-нибудь перелесок. Последнее могло кончиться плачевно, и вовсе не из-за рыскающих по Таяне гоблинов — просто после ночи неминуемо наступит утро.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Арции

Похожие книги