Читаем Тарра. Граница бури. Летопись первая полностью

— Боюсь, что так. Я ничего не понимаю, Леопина, но мне будет легче, если ты уедешь с Рене.

— Зачем возвращаться к тому, что решено? — Она ненавязчиво отстранилась и встала. — Тебе пора. Скоро утро.

Граф покорно встал, привычным жестом проверив шпагу и кинжал. Она молча, опустив голову, подала ему шляпу и плащ. Принимая их, Шандер словно по наитию нежно коснулся лица женщины, заставив ее посмотреть ему в глаза.

— Почему ты плачешь?

— Потому что боюсь за тебя.

5

— Ваше величество? — Рене с неприкрытым недоумением смотрел на Герику, замершую в дверях. Он был готов увидеть кого угодно — Илану, Шандера, Лукиана, самого короля, но не полупомешавшуюся после гибели Стефана королеву. Тем не менее это была она.

Траурное лиловое платье с белой оторочкой у горла и распущенные по тарскому обычаю волосы преобразили дочь Годоя, превратив ее почти в красавицу. Впрочем, Рене и раньше подозревал, что молодая королева принадлежит к той редкой породе женщин, чьей внешности все «улучшения» наносят вред. Герика в розовых и белых пышных платьях казалась неуклюжей и нелепой, Герику в трауре забыть будет трудно.

— Что случилось, ваше величество? Я могу чем-нибудь помочь? — Рене пододвинул молодой женщине стул, на который та покорно опустилась. Некоторое время оба молчали, потом королева подняла глаза:

— Вы должны уехать. Завтра же!

Вот в чем, оказывается, дело! Королю потребовалось подкрепление — Марко не уверен, что Рене подчинится, а королю зачем-то понадобилось срочно убрать родственника из Таяны. Наваждение прошло, перед Рене вновь было безвольное существо, никогда не имевшее ни собственных мыслей, ни собственных чувств. А если и имевшее, то ничего не делавшее, чтобы их защитить. Впрочем, это не вина Герики, а ее беда. Рене поклонился.

— Вы выполнили то, что вам велели, но решать буду я.

— То, что мне велели? — В серых глазах застыло самое искреннее недоумение. — Никто не знает, что я здесь…

Врать она никогда не умела и вряд ли могла научиться в последние страшные дни. Рене еще раз взглянул в глаза королевы; они были красными, но сухими.

— Никто не знает, что я здесь, — повторила тарскийка. — Вы были добры ко мне и к Стефану. Я должна сказать. Не верьте королю. Он теперь ненавидит вас. Уезжайте, пока вас не убили. Стефан говорил, что вы — надежда Благодатных земель. Возвращайтесь в Эланд. Когда будете в безопасности, объявляйте Марко войну, но сперва… Вы должны выжить, Рене.

Она в первый раз назвала его по имени. Сейчас, прощаясь.

— Марко мне ничего не сделает. По крайней мере не сейчас. Скажи лучше, почему ты решила, что король меня ненавидит? Мы с ним прекрасно ладили всю жизнь.

— Я чувствую в нем… своего отца. — Тарскийка на мгновение закрыла глаза, словно вслушиваясь. — Я боюсь за вас. За всех. Уезжайте. Завтра же!

— Геро, — Рене взял ее за руку, — ты не должна оставаться в этом вертепе. Я увезу тебя в Эланд. Война будет, никуда от этого не деться, но я слишком любил Стефана, чтобы бросить тебя здесь. Знаешь нижний город? Шандер поможет тебе выбраться из замка и объяснит, как найти домик лекаря Симона, что на Лисьей улице. Ночью я за тобой приду.

Она немного подумала, а когда подняла на Рене серые грустные глаза, он уже все понял.

— Нет, Рене. — Такой решимости в ней он не подозревал. — Я останусь со Стефаном. Я только ему и была нужна как я сама. Не как королева, мать наследника, игрушка в ваших делах… Важных, но не моих. Я знаю, что я некрасивая, неумная… И все равно он меня любил, а я его. Теперь все равно, что со мной будет. Самое страшное произошло. Я думала, самое страшное — это когда он от меня отказался. Оказалось, нет… Самое страшное — это когда его убили, а я осталась. У меня никогда не хватит смелости покончить с собой, но Стефан хотел, чтобы я жила. И я буду жить, хотя бы до его Истинных похорон. Что потом, мне все равно… но вам я благодарна. Если вы сможете убить моего отца, по-настоящему убить, я буду благодарна еще больше… Я не могу это объяснить, но во всем виноват он!

— Если и не во всем, то во многом. — Рене словно в первый раз смотрел на молодую тарскийку. — Ни одна женщина до тебя так со мной не говорила. И забудь о том, что ты некрасива и неумна. Просто ты другая! Стефан это понимал, мы — нет. Прощай и прости нас всех за то… за то, что мы позволили с тобой сделать.

— Вам не в чем себя упрекнуть, и… мне было хорошо с вами. Или, во всяком случае, не было плохо. Прощайте. — Она повернулась и быстро вышла. Рене молча рухнул на стул.

— Наконец-то ты признал очевидное. — Жан-Флорентин говорил тоном учителя, туповатый ученик которого наконец-то прочитал по слогам «У нас кот. Кот хорош».

— Это не было очевидным, друг. — Эландец пододвинул к себе кувшин с вином, но раздумал пить. — Она сама не знала, какая она, пока не потеряла Стефана. А теперь уже поздно!

— Время лечит, — поднял лапу Жан-Флорентин, — все проходит. И это пройдет. Я не исключаю возможности, что именно Герика будет причиной той любви, которую тебе обещала Болотная матушка.

— Нет, я точно схожу с ума. — Рене все же налил себе вина и залпом выпил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Арции

Похожие книги