«Однако немало времени понадобилось, чтобы сравнить эти отпечатки», – подумал Д’Арно, поглядев на криминалиста. Он с удивлением увидел, что полицейский, откинувшись в кресле, быстро листает страницы черного дневника. Д’Арно кашлянул. Чиновник поднял голову и, поймав его взгляд, поднес палец к губам, призывая к молчанию. Д’Арно отвернулся к окну, и тогда криминалист заговорил:
– Джентльмены! – объявил он.
Оба повернулись к нему.
– Не вызывает сомнений, что в этом исследовании на карту поставлено весьма многое и все зависит от точности сравнения. Поэтому я просил бы вас оставить материалы в моих руках до того момента, когда вернется наш главный специалист – мсье Декерк. Он должен возвратиться через несколько дней.
– А я-то надеялся узнать все сразу, – огорчился Д’Арно. – Завтра мсье Тарзан уплывает в Америку.
– Я обещаю, что вы телеграфируете ему о результатах через две недели, – сказал полицейский. – Но каковы будут эти результаты, я пока ответить не могу. Сходство есть, однако… Нет, лучше мы оставим этот вопрос мсье Декерку.
Глава 27
Опять великан
Перед старинным домом на окраине Балтимора остановилось такси. Пассажир расплатился с шофером и вышел. Это был человек лет сорока, хорошо сложенный, с правильными, выразительными чертами лица. Через минуту он уже находился в старом доме и направлялся в библиотеку.
– А, мистер Кэнлер! – приветствовал его старик, поднимаясь.
– Добрый вечер, дорогой профессор! – воскликнул гость, радушно протягивая ему руку.
– Кто вас пустил? – спросил профессор.
– Эсмеральда.
– Значит, она уже сообщила Джейн, что вы здесь.
– Дорогой профессор, я приехал в первую очередь к вам.
– Ну что ж, большая честь, – сказал профессор Портер.
– Профессор, – продолжал Роберт Кэнлер, старательно подбирая слова, – я приехал поговорить с вами относительно Джейн. Вы знаете, на что я надеюсь, и вы были так великодушны, одобряя мои ухаживания.
Профессор Архимед Кью Портер заерзал в кресле. Разговор на эту тему всегда заставлял его нервничать, и он сам не мог понять почему. Кэнлер был вполне подходящей парой для Джейн.
– Но ваша дочь ведет себя странно, – продолжал Кэнлер. – Она снова и снова откладывает решение под разными предлогами. И мне кажется, что, как только я выхожу за дверь, она облегченно вздыхает.
– Ну-ну, – произнес профессор Портер, – ну-ну, мистер Кэнлер. Джейн – самая послушная из дочерей. Она в точности исполнит то, что я ей скажу.
– Так, значит, я могу рассчитывать на ваше содействие? – спросил Кэнлер с облегчением.
– Разумеется, сэр, разумеется! – воскликнул профессор Портер. – Как же можно в этом усомниться?
– Здесь также находится молодой Клейтон, – продолжил Кэнлер. – И он болтается у вас в доме уже несколько месяцев. Не знаю, интересует ли он Джейн. Помимо своего титула, Клейтон унаследовал от отца весьма значительное имение, и было бы странно, если бы он в конце концов не добился своего, если только…
Тут Кэнлер сделал паузу.
– Ну-ну, мистер Кэнлер, если только… что?
– Если только вы не найдете нужным потребовать, чтобы мы с Джейн немедленно поженились, – четко произнес Кэнлер.
– Я уже говорил Джейн о том, насколько это было бы желательно, – с грустью сказал профессор Портер. – Мы не можем далее позволить себе оставаться в этом доме и жить, как того требует ее социальное положение.
– И что она ответила? – спросил Кэнлер.
– Она сказала, что еще не готова выйти замуж за кого бы то ни было, – ответил профессор Портер. – И что мы могли бы пока пожить на ферме в Северном Висконсине, оставшейся ей от матери. Эта ферма дает небольшой доход: арендаторы не только жили на него сами, но и высылали Джейн некоторую сумму каждый год. Она собирается перебраться туда в начале будущей недели. А Филандер и мистер Клейтон уже уехали, чтобы все приготовить к ее приезду.
– Туда уехал Клейтон? – воскликнул мистер Кэнлер, явно раздосадованный. – Почему же мне об этом не сказали? Я бы и сам с удовольствием занялся приготовлениями для мисс Джейн.
– Она считает, что мы и так слишком многим вам обязаны, мистер Кэнлер, – ответил профессор Портер.
Кэнлер собирался что-то сказать, но услышал шаги в соседнем зале, и в комнату вошла Джейн.
– Ах, прошу прощения! – сказала она, застыв в дверях. – Я думала, ты один, папа.
– Это всего лишь я, Джейн, – сказал Кэнлер, поднимаясь. – Не хотите ли войти и присоединиться к семейному совету? Мы как раз говорили о вас.
– Благодарю вас, – ответила Джейн, входя и занимая кресло, которое предложил ей Кэнлер. – Я только хотела сказать папе, что завтра из колледжа придет Тоби, чтобы запаковать книги. И мне хотелось бы знать, папа, без каких книг вы можете обойтись до осени? Очень прошу вас не брать с собой в Висконсин всю библиотеку: если бы я не воспротивилась, вы и в Африку потащили бы все книги без разбора.
– Как, Тоби здесь? – спросил профессор Портер.
– Да, я только что с ним виделась. Они обсуждают с Эсмеральдой какие-то религиозные вопросы на заднем дворе.
– Та-та-та, он же мне очень нужен! – вскричал профессор. – Прошу прощения, дети, я сейчас вернусь.