Читаем Тарзан. Том 7 полностью

— Почему бы не рассказать ей все, — вмешался Мински. — Видите ли, миледи, мы собираемся отвести вас в такое место, где вы будете находиться до тех пор, пока ваш папаша не заплатит нам три тысячи фунтов. Если вы хотите, чтобы все закончилось благополучно, вы не будете шуметь и избавите нас от лишних хлопот. Мысль Сандры работала четко, она давно уже поняла, что если позовет на помощь Даттона, бандиты убьют его.

— Позвольте мне одеться и собрать кое-какие вещи, — сказала она.

— Вот и умница, — ухмыльнулся Крамп. — Но на всякий случай мы подождем здесь, пока вы одеваетесь.

Лже-Тарзан, сопровождаемый «слугами бога», подошел вплотную к лагерю, который уже никем не охранялся, так как Крамп отослал аскари вместе с носильщиками, и когда бандиты с девушкой вышли из палатки, набросился на них.

Рыча от возбуждения, волосатые звери накинулись на Крампа и Мински, а лже-Тарзан в это время схватил Сандру за руку и быстро потащил ее из лагеря.

Все это произошло буквально в считанные секунды, но шум разбудил Даттона, и он выскочил из палатки с оружием в руках.

В тусклом свете угасающего костра он увидел Крампа и Мински, избитых и окровавленных.

— Что случилось? — крикнул Даттон. Мински первым сообразил и сориентировался в ситуации.

— Я увидел, как кто-то подкрадывается к палатке мисс Пикерэл, — начал он. — Разбудил Крампа, чтобы проверить, в чем дело, но тут на нас набросились гориллы, а какой-то белый схватил девушку и утащил ее в джунгли. Это был Тарзан!

— Пошли, — сказал Даттон, — нужно найти ее и освободить.

— Это совершенно бессмысленно, — возразил Мински. — Во-первых, их очень много, во-вторых, сейчас уже ночь. Мы не отыщем тропы. Но даже если мы догоним их, то все равно не сможем стрелять, чтобы ненароком не попасть в девушку. Надо подождать до утра.

— Но надо же что-то делать! — в отчаянии воскликнул Даттон.

В разговор вмешался Крамп, и, пока они спорили, Мински пробрался в палатку Гонтри, развязал его и быстро ввел в курс дела.

— Он хочет немедленно отправиться на поиски девушки, — шептал Мински. — Пойди вместе с ним. Походи немного, а потом убеди вернуться в лагерь. А я тем временем приведу обратно наших людей, чтобы он не заподозрил неладное.

— Хорошо, — согласился Гонтри и вышел из палатки.

Даттон с удивлением взглянул на него, но на выручку поспешил Мински.

— Этот парень спит, как сурок. Ничего не слышал. Еле-еле его растолкал.

— Я немедленно отправлюсь на поиски мисс Пикерэл, — заявил Даттон. — Кто пойдет со мной?

— Я — нет, — сказал Крамп. — Это бессмысленно.

— Я пойду, — вызвался Гонтри.

— Отлично, мой друг, — обрадовался Даттон. — Тогда в путь.

С этими словами он быстро пошел в том направлении, куда, по словам Крампа, скрылись похитители.

Примерно полчаса бродили они по джунглям. Даттон громко звал девушку, но ответа не было.

— Бесполезно, мистер Даттон, — вздохнул Гонтри, — в такой темноте их не найти, а если и наткнемся случайно, что мы сможем сделать?

— Похоже, вы правы, — огорченно согласился Даттон. — Придется дождаться утра, а завтра все, у кого есть ружья, отправятся на поиски.

— Пожалуй, это самое разумное решение, — подтвердил Гонтри.

Они вернулись в лагерь. Носильщики и аскари были уже на месте и никаких следов их отсутствия не было заметно.

Наступившее утро застало лже-Тарзана ведущим двух женщин с веревками на шее. Одна из них была чернокожая из племени уарутури, другая — Сандра. Вслед за ними ковыляли огромные обезьяны-помощники. Женщины очень устали, но человек, боясь погони, гнал их без остановки. Это была сумасшедшая гонка с короткими передышками. У них практически не было никакой еды, поскольку человек не оставлял их надолго одних. Когда наступала ночь, люди без сил валились на землю и моментально засыпали.

Наконец, в один из дней, где-то уже около полудня, они достигли опушки леса. С трудом продравшись через заросли колючек, они выбрались на тропу, по которой можно было идти в полный рост. Лже-Тарзан, который во время первого похищения дал волю своему языку, на сей раз, будто устыдившись, молчал всю дорогу. Лишь когда они вышли из леса, его поведение изменилось.

— Теперь мы в безопасности, — сказал он, — я веду Да Гаме белую богиню.

— Зачем вы это сделали? — спросила Сандра. — Ведь я не сделала вам ничего плохого.

— И я не сделаю вам ничего плохого, — ответил он. — Более того, благодаря мне вы станете богиней. У вас будет все самое хорошее, что есть в Амельтео.

— Я всего лишь обыкновенная девушка, и я вовсе не хочу становиться богиней.

— Неблагодарная! — воскликнул он. Тропа вилась между холмами, а впереди виднелось нечто вроде барьера.

— Там деревня? — спросила Сандра. Человек покачал головой.

— Нет. Это жилище «гвардейцев» Амельтео, а сам Амельтео находится дальше.

Внезапно до них донесся дикий рев, за которым последовал второй, затем третий, такой силы, что задрожала земля.

Сандра испуганно огляделась.

— Это львы! — закричала она. — Куда мы спрячемся, если они нападут на нас?

— Они не нападут, — ответил человек, — потому что они нас не достанут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тарзан

Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери
Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери

В 2012 году Тарзану, всемирно известному литературному герою, исполнилось 100 лет. Мог ли представить себе автор, Эдгар Райс Берроуз, бизнесмен-неудачник, решивший попробовать свои силы на литературном поприще, каким бестселлером окажется его роман о Тарзане? За первым романом, «Тарзан из племени обезьян», о приключениях потомка английских лордов, который вырос в джунглях, последовало 23 сиквела. Образ сильного, красивого, неустрашимого и справедливого героя, которому хочется подражать, сразу завоевал симпатии читателей. Писатель дает Тарзану возможность жить и в сказочных джунглях, и в мире людей; и тот постепенно не только знакомится с законами и благами цивилизации, но и подвергает их проверке.В настоящее издание вошли три первых романа Берроуза о Тарзане; они публикуются в новых переводах.

Эдгар Райс Берроуз

Приключения

Похожие книги