Читаем Тарзан Ужасный полностью

– Это тот, кого приводил к тебе вчера твой отец?

– Да, этот урод с круглым лицом и с огромным животом! – с отвращением воскликнула принцесса. – Он настолько ленив, что не охотится и не сражается. Только ест и пьет и пристает к рабыням. Но пойди. Пан-ат-лин, собери мне этих прекрасных цветов. Я положу их сегодня себе в постель, чтобы навсегда запомнить аромат моих любимых цветов, которые, я уверена, не растут в селении Мо-зара, отца Бу-лота. Я помогу тебе, пусть их будет много-премного. Я люблю собирать их больше всего на свете. Это любимые цветы Та-дена.

Они подошли к кустам, где прятался Тарзан, а так как ветки были усыпаны цветами, Тарзан надеялся, что они не будут заходить в глубину.

– О, посмотри, Пан-ат-лин! – воскликнула О-ло-а. – Вот король всех цветов. Никогда не видела более прекрасного. Нет, я сама достану. Он такой крупный и красивый. Пусть ничья рука, кроме моей, не прикасается к нему.

И принцесса стала пробираться к кусту, на котором цвел этот цветок, а находился он прямо над головой Тарзана.

Произошло это так неожиданно, что Тарзан не успел спрятаться. Оставалось надеяться, что судьба будет к нему благосклонна, и дочь Ко-тана уйдет прежде, чем ее взгляд опустится вниз. Но случилось иначе. Сорвав цветок, девушка взглянула вниз, прямо в лицо улыбающегося Тарзана, и с громким криком отпрянула назад. Тарзан выпрямился во весь рост.

– Не бойся, принцесса, – успокоил он О-ло-а. – Тебя приветствует друг Та-дена.

Пан-ат-лин в волнении подбежала к нему.

– О, Яд-бен-ото! Это он!

– А теперь, когда вы меня нашли, вы выдадите меня Лу-дону?

Пан-ат-лин бросилась на колени перед О-ло-а.

– Принцесса! Не выдавай его! – взмолилась она.

– Но Ко-тан, мой отец, если он узнает, ярость его не будет иметь границ, – прошептала О-ло-а в ужасе. – Даже несмотря на то, что я принцесса, Лу-дон может потребовать, чтобы меня принесли в жертву Яд-бен-ото!

– Они ведь никогда не узнают, что ты видела его, если только сама не расскажешь. А я тебя не выдам! – выкрикнула Пан-ат-лин.

– Скажи мне, незнакомец, – умоляюще произнесла О-ло-а, – ты правда бог?

– Сам Яд-бен-ото не больше бог, чем я, – чистосердечно ответил Тарзан.

– Но почему ты бежишь от простых смертных, если ты бог? – спросила она.

– Когда боги находятся среди смертных, – ответил Тарзан, – они становятся такими же уязвимыми, как обыкновенные люди, – ответил Тарзан. – Сам Яд-бен-ото, появись он перед вами во плоти, не мог бы спастись от удара кинжалом.

– Ты видел Та-дена и говорил с ним? – спросила принцесса.

– Да, видел и говорил, – ответил Тарзан. – Целый месяц я провел вместе с ним.

– Он все еще любит меня?

Она покраснела и потупила глаза.

– Да, – ответил Тарзан. – Та-ден говорит только об О-ло-а, ждет дня когда сможет увидеть ее.

– Но завтра меня отдадут Бу-лоту, – опечалилась принцесса. – Придется, видимо, всю жизнь тосковать по Та-дену, который никогда не придет.

– Если бы не Лу-дон, я мог бы помочь тебе, – сказал Тарзан, – и кто знает, может и помогу.

– О, если бы, Дор-ул-ото! – вскричала девушка. – Я знаю, ты поможешь, если это будет возможно. Пан-ат-лин рассказывала мне, как ты смел и добр.

– Один Яд-бен-ото знает, что принесет будущее, – сказал Тарзан. – А теперь идите к себе, чтобы ни у кого не вызывать подозрений.

– Уходим, – сказала О-ло-а, – но Пан-ат-лин вернется, принесет тебе поесть. Надеюсь, что тебе удастся спастись, и Яд-бен-ото будет доволен тем, что я сделала.

Она повернулась и ушла, Пан-ат-лин последовала за ней, а Тарзан вернулся в свое укрытие. Когда стемнело, Пан-ат-лин принесла ему еду. Находясь с ней с глазу на глаз, Тарзан задал вопрос, который задавал О-ло-а во время утреннего разговора.

– Скажи-ка, что тебе известно о слухах, о которых говорила О-ло-а? Что за тайный незнакомец спрятан в храме А-лура? Ты что-нибудь слышала?

– Да, – ответила Пан-ат-лин, – я слышала об этом из разговоров среди рабов. Об этом все только и шепчутся, но никто не смеет объявить вслух. Говорят, что в храме спрятана странная самка, женщина. Лу-дон хочет, чтобы она стала его женой, но того же желает и Kо-тан. Ни тот, ни другой не осмеливается взять ее из опасения перед соперником.

– Ты знаешь, в каком именно месте ее прячут?

– Нет. Откуда? Я даже не знаю, выдумка это или нет. Я тебе рассказала то, что говорят другие.

– Речь шла только об одной женщине?

– Нет, о двух. Вторая пришла вместе с первой, но никто не знает, что с ней стало.

– Спасибо, Пан-ат-лин. Быть может, ты помогла мне больше, чем мы оба о том догадываемся.

– Хочется верить, что сумела помочь тебе.

ГЛАВА XIV

С наступлением ночи Тарзан надел головной убор жреца и приладил хвост.

Он решил, что ему не следует снова проходить мимо стражи в столь поздний час во избежание подозрений и поэтому взобрался на дерево, росшее рядом с оградой сада, вылез из сада и спрыгнул на землю.

Не желая лишний раз рисковать, Тарзан подошел к храму с тыльной стороны.

Он проходил по незнакомым местам, намеренно избегая появляться там, где уже побывал и где его могли поджидать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тарзан

Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери
Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери

В 2012 году Тарзану, всемирно известному литературному герою, исполнилось 100 лет. Мог ли представить себе автор, Эдгар Райс Берроуз, бизнесмен-неудачник, решивший попробовать свои силы на литературном поприще, каким бестселлером окажется его роман о Тарзане? За первым романом, «Тарзан из племени обезьян», о приключениях потомка английских лордов, который вырос в джунглях, последовало 23 сиквела. Образ сильного, красивого, неустрашимого и справедливого героя, которому хочется подражать, сразу завоевал симпатии читателей. Писатель дает Тарзану возможность жить и в сказочных джунглях, и в мире людей; и тот постепенно не только знакомится с законами и благами цивилизации, но и подвергает их проверке.В настоящее издание вошли три первых романа Берроуза о Тарзане; они публикуются в новых переводах.

Эдгар Райс Берроуз

Приключения

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения