Читаем Тарзан в Пеллюсидаре полностью

Подкравшись поближе, Джейсон и Тоар увидели еще четыре таких же дома. Остальные, вероятно, находились на другой стороне холма. Сам холм был полностью лишен растительности, хотя сразу от его подножия начинался густой лес. Ясно было, что ни одно живое существо не сможет подобраться к деревне незамеченным.

Джейсон пока не видел ни единой живой души, но Тоара трудно было обмануть. Он справедливо рассудил, что наблюдателям вовсе необязательно дежурить на улице, — многочисленные отверстия в стенах домов позволяли следить за всем происходящим, не выходя из дому.

— Ну вот мы и на месте, — сказал Джейсон, — но что мы будем делать?

Тоар с вожделением бросил взгляд на револьверы американца.

— Ты все время отказываешься тратить понапрасну маленькие кусочки смерти, которые называешь пулями, а ведь с помощью твоих плюющихся огнем и дымом кривых палок мы могли бы очень скоро выяснить, здесь ли Джана, а если нет, то отомстить за нее.

— Тогда вперед! — решительно произнес Джейсон. — Ради Джаны я готов не только истратить все патроны, но и…

Он не договорил, махнул рукой, спрыгнул с дерева, на котором стоял и зашагал к ближайшему фелианскому строению. Следом двинулся Тоар с копьем в руке, но ни один из них не подозревал, что из лесу за каждым их движением следят чьи-то недобрые глаза, угрожающе поблескивающие на густо заросших бородами и бакенбардами физиономиях.

Глава XIII

Хорибы

Аван, вождь Клови, поставил часовых у входа в пещеру. Когда Тарзан приблизился к ней, он был остановлен.

— Куда идешь? — грубо спросил один из них.

— Внутрь, — лаконично ответил человек-обезьяна.

— Зачем? — не отставал часовой.

— Спать я хочу! — воскликнул Тарзан, притворившись, что теряет терпение. — Что вообще происходит?

Я десятки раз входил сюда, и никто меня не останавливал!

— Аван распорядился, чтобы никто не входил и не выходил, пока не закончится совет, — пояснил второй часовой.

На шум подоспел сам Аван.

— Пропустите его, — распорядился он, — но не выпускайте без моих распоряжений.

Владыка Джунглей молча шагнул в прохладный полумрак. Дав глазам привыкнуть к темноте, он внимательно огляделся по сторонам. Он находился в самой широкой части подземного коридора. Боковые стены были видны хорошо, а вот самая дальняя терялась во мраке, создавая впечатление, что пещера очень далеко уходит в сердце горы. Вдоль стен лежали матрацы из шкур, набитые высушенной травой. На них во множестве спали или просто валялись отдыхающие кловиане. Неподалеку от входа в пещеру сидела на корточках группа воинов, о чем-то тихо беседуя. Двигаясь бесшумно, по своему обыкновению, Тарзан прошел через всю пещеру, стараясь отыскать глазами девушку из Зорама, но вышло так, что она первой его заметила. Тихонько свистнув, чтобы привлечь его внимание, она схватила Тарзана за руку и утащила в темный угол.

— У тебя есть какой-нибудь план бегства? — спросила она, когда человек-обезьяна расположился рядом с ней на травяном матраце.

— Пока нет, — с сожалением признался он, — придется ждать развития событий и действовать по обстоятельствам.

— Одному тебе было бы нетрудно удрать, — задумчиво проговорила девушка, — к тебе здесь относятся как к своему, даже оружие не забрали.

— Сейчас я тоже пленник, — сообщил Тарзан, — Аван только что приказал часовым не выпускать меня отсюда до тех пор, пока совет не решит мою судьбу.

— Да, твоей судьбе трудно позавидовать, — согласилась Джана, — но и мне ничего хорошего не предстоит. Я твердо решила, что ни Карб, ни кто другой живой меня не получит.

Они еще долго беседовали о разных вещах, но когда разговор коснулся Джейсона Гридли и странного мира, из которого они оба появились, интерес девушки к беседе заметно возрос. Она не давала Тарзану ни секунды передышки, засыпая его вопросами, ответы на которые зачастую лежали за пределами ее понимания. Бесполезно было пытаться объяснить ей действие электричества или пара, а также движение небесных тел или назначение книг и музыкальных инструментов. Большинство достижений цивилизации оставались недоступными ее разуму, но рассуждая о своем собственном мире, Джана проявляла, как не преминул отметить Тарзан, редкостный здравый смысл и высокий интеллект. Спящий рядом с ними воин вдруг проснулся и сел на своем матраце. Потом потянулся, встал и пошел вдоль стен, наклоняясь над спящими и будя воинов.

— Просыпайся, — тихо говорил он каждому, — пора идти на совет воинов.

Обойдя всю пещеру, он вернулся на прежнее место и только тогда заметил Тарзана и Джану.

— Что ты здесь делаешь? — злобно спросил он у человека-обезьяны.

Тарзан тоже поднялся на ноги, но оставил вопрос без ответа.

— Отвечай мне! — зарычал Карб. — Что тебе здесь нужно?

— Ты не вождь, — презрительно бросил Тарзан, — так что можешь задавать свои вопросы женщинам и детям.

Карб от злости потерял дар речи и аж зашипел, но Тарзан уже отвернулся от него, всем своим видом показывая, что разговор окончен. Карб на мгновение застыл, словно собираясь что-то предпринять, но потом справился с собой и снова занялся обходом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пеллюсидар

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика