Читаем Татуировщик из Освенцима полностью

— Понятно. Ты красивый мужчина. Знаешь, тебя щедро наградили бы, будь у тебя такая склонность.

— У меня ее нет.

— Хочешь какую-нибудь девушку? Им уже заплачено.

— Нет, спасибо.

Фридрих замечает на ковре что-то сверкающее. Наклонившись, поднимает с пола рубин.

— А это что такое?

Лале с удивлением смотрит на рубин.

— Можешь объяснить, откуда это у тебя?

— Наверное, завалился в кармане за подкладку.

— Неужели?

— Думаешь, если бы я украл камень, то оставил бы валяться?

Фридрих разглядывает его.

— Думаю, нет. — Он кладет рубин в карман. — Верну в сейф.

— Зачем ты хотел меня видеть? — Лале меняет тему разговора.

— Завтра меня переводят в другое место, так что теперь ты будешь самостоятельно делать утренний обход и сбор.

— Хочешь сказать, с кем-то другим? — спрашивает Лале.

— Нет. Ты доказал, что тебе можно доверять. Генерал очень доволен тобой. Просто продолжай делать то, что делаешь, и, когда придет время уезжать отсюда, сможешь рассчитывать на небольшое вознаграждение.

— Жаль, что ты уезжаешь. Мне нравились наши разговоры в грузовике. Береги себя. Война еще продолжается.

Они обмениваются рукопожатиями.

Оказавшись в комнате один, Лале запирает дверь, собирает с кровати все камни и прячет в носок. Из шкафа он достает самый красивый костюм и откладывает его в сторону. На стол бросает рубашку и несколько пар трусов и носков, а под них засовывает ботинки.

* * *

На следующее утро Лале принимает душ и одевается в приготовленную одежду, включая четыре пары трусов и три пары носков. Во внутренний карман пиджака он засовывает носок с драгоценными камнями. Окинув комнату прощальным взглядом, направляется к хранилищу. Лале забирает обычное количество денег и драгоценностей и уже собирается уйти, когда его останавливает офицер-счетовод.

— Подожди. Возьми сегодня больше. К вечеру из Москвы приедут два очень больших военных чина. Найди для них самых лучших.

Лале берет еще денег и драгоценностей:

— Возможно, я немного задержусь сегодня. Пойду в библиотеку и заодно возьму какую-нибудь книгу.

— У нас здесь великолепная библиотека.

— Спасибо, но там всегда бывают военные, и это меня по-прежнему пугает. Понимаете?

— А-а, ладно. Как пожелаешь.

Лале входит в гараж и кивает служителю, моющему машину.

— Чудесный день, Лале. Ключи в джипе. Я слышал, ты сегодня едешь один.

— Да, Фридриха куда-то переводят, надеюсь, не на фронт.

— Вот это было бы невезение, — смеется служитель.

— О-о, сегодня мне разрешили вернуться позже обычного.

— Хочешь немного заняться своими делами, да?

— Что-то вроде того. Увидимся.

— Ладно, хорошего дня.

Лале небрежно запрыгивает в джип и, не оглядываясь, уезжает из поместья. В деревне он останавливает машину в конце главной улицы, оставляет ключи в замке зажигания и уходит. У какой-то лавки он замечает велосипед и, не задумываясь, уводит его. Потом вскакивает на него и выезжает из деревни.

Через несколько километров его останавливает русский патруль.

— Куда направляешься? — спрашивает молодой офицер.

— Я три года был пленным у немцев. Я из Словакии и еду домой.

Русский хватает велосипед за руль, заставляя Лале слезть. Он уворачивается от русского и получает пинка под зад.

— Ходьба пойдет тебе на пользу. Проваливай!

Лале идет дальше пешком. Нет смысла спорить.

Наступает вечер, а Лале все продолжает идти. Впереди он замечает огни какого-то городка и прибавляет шаг. Городок кишит русскими солдатами, и, хотя его не замечают, он понимает, что должен идти дальше. На окраине городка он натыкается на железнодорожную станцию и спешит к ней, думая, что найдет скамью, где сможет на несколько часов приклонить голову. Подойдя к платформе, он видит стоящий там пустой поезд. Вид поезда воскрешает плохие воспоминания, но он подавляет свой страх и начинает ходить вдоль состава, вглядываясь в него. Вагоны. Вагоны для перевозки людей. Его внимание привлекает свет в окне станционной конторы, и он идет к ней. В окно ему видно, что в кресле сидит, раскачиваясь, начальник станции. Очевидно, человек этот борется со сном, и голова его склоняется на грудь. Лале отступает от окна, делая вид, что закашлялся, а потом вновь подходит к окну с уверенностью, которой у него на самом деле нет. Начальник станции, очнувшись, подходит к окну и приоткрывает его для разговора.

— Я могу вам чем-то помочь?

— Этот поезд — куда он едет?

— В Братиславу.

— Можно мне сесть на него?

— Вы можете заплатить?

Лале вытаскивает носок из кармана пиджака, извлекает два бриллианта и вручает мужчине. Пока он это делает, левый рукав у него задирается, выставляя на обозрение татуировку. Начальник станции берет камни.

— Последний вагон, там вас никто не потревожит. Правда, отправляется поезд только в шесть утра.

Лале бросает взгляд на станционные часы. Осталось восемь часов.

— Я подожду. Сколько ходу до Братиславы?

— Около полутора часов.

— Спасибо. Огромное вам спасибо!

Лале уже на пути к последнему вагону, но его окликает начальник станции, который догоняет его и вручает термос и еду.

— Это всего лишь сэндвич, жена приготовила, но кофе горячий и крепкий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Татуировщик из Освенцима

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне
Дорога из Освенцима
Дорога из Освенцима

Силке было всего шестнадцать лет, когда она попала в концентрационный лагерь Освенцим-Биркенау в 1942 году. Красота девушки привлекает внимание старших офицеров лагеря, и Силку насильно отделяют от других женщин-заключенных. Она быстро узнает, что власть, даже нежелательная, равняется выживанию.Война окончена. Лагерь освобожден. Однако Силку обвиняют в шпионаже и в том, что она спала с врагом, и отправляют в Воркутинский лагерь.И здесь Силка ежедневно сталкивается со смертью, террором и насилием. Но ей везет: добрый врач берет девушку под свое крыло и начинает учить ее на медсестру. В стремлении выжить девушка обнаруживает в себе силу воли, о которой и не подозревала. Она начинает неуверенно завязывать дружеские отношения в этой суровой, новой реальности и с удивлением понимает, что, несмотря на все, что с ней произошло, в ее сердце есть место для любви.Впервые на русском языке!

Хезер Моррис

Современная русская и зарубежная проза
Три сестры
Три сестры

Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!

Анна Бжедугова , Татьяна Андриевских , Татьяна Бычкова , Фёдор Вадимович Летуновский , Хезер Моррис

Драматургия / Историческая проза / Прочее / Газеты и журналы / Историческая литература

Похожие книги

Как мы пережили войну. Народные истории
Как мы пережили войну. Народные истории

…Воспоминания о войне живут в каждом доме. Деды и прадеды, наши родители – они хранят ее в своей памяти, в семейных фотоальбомах, письмах и дневниках своих родных, которые уже ушли из жизни. Это семейное наследство – пожалуй, сегодня самое ценное и важное для нас, поэтому мы должны свято хранить прошлое своей семьи, своей страны. Книга, которую вы сейчас держите в руках, – это зримая связь между поколениями.Ваш Алексей ПимановКаждая история в этом сборнике – уникальна, не только своей неповторимостью, не только теми страданиями и радостями, которые в ней описаны. Каждая история – это вклад в нашу общую Победу. И огромное спасибо всем, кто откликнулся на наш призыв – рассказать, как они, их родные пережили ту Великую войну. Мы выбрали сто одиннадцать историй. От разных людей. Очевидцев, участников, от их детей, внуков и даже правнуков. Наши авторы из разных регионов, и даже из стран ныне ближнего зарубежья, но всех их объединяет одно – любовь к Родине и причастность к нашей общей Победе.Виктория Шервуд, автор-составитель

Галина Леонидовна Юзефович , Захар Прилепин , Коллектив авторов , Леонид Абрамович Юзефович , Марина Львовна Степнова

Проза о войне
Жизнь и судьба
Жизнь и судьба

Роман «Жизнь и судьба» стал самой значительной книгой В. Гроссмана. Он был написан в 1960 году, отвергнут советской печатью и изъят органами КГБ. Чудом сохраненный экземпляр был впервые опубликован в Швейцарии в 1980, а затем и в России в 1988 году. Писатель в этом произведении поднимается на уровень высоких обобщений и рассматривает Сталинградскую драму с точки зрения универсальных и всеобъемлющих категорий человеческого бытия. С большой художественной силой раскрывает В. Гроссман историческую трагедию русского народа, который, одержав победу над жестоким и сильным врагом, раздираем внутренними противоречиями тоталитарного, лживого и несправедливого строя.

Анна Сергеевна Императрица , Василий Семёнович Гроссман

Проза / Классическая проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Романы