Читаем Тавматургия полностью

Нет героев на болоте —хлюпнет, пукнет и пройдет.Не поем о Ланцелоте,потому что дождь идет.

ОРАТОР.

Потому что на болотетошно нам, как в вертолете.Хошь молись, а хошь дрочи,главное — молчи!

ЖРЕЦ.

За терпение и кротостьза характер бархатныйты узнаешь позу лотоси Памины тайный космособретешь без страха ты.

ОРАТОР.

Только «волки» не кричи,главное — молчи!

ЖРЕЦ.

И в конце концов за этов царство мудрости и светаты войдешь как свой.
И жена твоя Паминатихо ляжет у камина,слушая прибой.

ОРАТОР.

Папагено, спутник верный,для своей летучей спермыобретет сосуд.Долго небу стыть в алмазах,но к единственному глазуслезы потекут.

ЖРЕЦ.

Записался в палачи?Главное — молчи!

14.

Зорастро и жрецы.


ЗОРАСТРО.

В священном пальмовом лесу,где олеандр щекочет ноздрив моем чувствительном носуи на часах полковник гордыйвновь поклонился колесу.Весь мир подобен колесу:
что было прежде, то и будет.За милосердие не судят.В ночном, таинственном лесублуждают наши неофиты.Жрецы и слуги Афродиты,спросите, для чего пасуя частную судьбу Тамино,и я отвечу: половинауже ложится на алтарь,уже спешит жених желанныйсвоей животворящей маннойпокрыть космический словарь.Царица Ночи — разрушительвсего, что строилось в веках.На этих рыночных весахлежат и глина, и строитель.Кто укрепит вселенной храм,когда нам угрожает хам?Кто исцелит Царицу Злаот паранойи вымысла?Мы уповаем на Тамино,его волшебный инструмент.
Когда раскроется Паминаи как не упустить момент,подскажет наша пантомима.

ЖРЕЦ. Подскажет ваша пантомима?

ЗОРАСТРО. Я подготовил документ.


Появляются Три дамы в черных платьях — посланницы Царицы Ночи.

15.

ПЕРВАЯ ДАМА. Зорастро и жрецы склоняются над планом.

ВТОРАЯ ДАМА. А мы пока интригой и обманом…

ТРЕТЬЯ ДАМА. Рассеем планы их, как папиросный дым.


Входят Тамино и Папагено.


ПАПАГЕНО.

Родители потребуют калым,но вы не поддавайтесь на разводки.Сошлитесь на размер любовной лодки,мол, извините, только два веслау нашего семейного каноэ.Платить за девушку! Да что это такое!Она как речка — раз, и понесла.


Папагено замечает дам.


ПЕРВАЯ ДАМА. Привет, привет!

ТАМИНО. Какая встреча, дамы!

ПАПАГЕНО (принцу). Ну, наконец-то кто-то из своих.

ВТОРАЯ ДАМА. Готов ли нас порадовать жених?

ТРЕТЬЯ ДАМА. И нет ли новостей для нашей мамы?

ТАМИНО. Царица тоже здесь?

ПЕРВАЯ ДАМА. Она вам шлет привет.

ВТОРАЯ ДАМА. Волнуется: что вы и что Памина?

ПАПАГЕНО. А мы тут ходим, ходим, как во сне.

ТАМИНО. Вы понимаете, престранная картина. Зорастро, видимо, не вор и не злодей. Он хочет всем добра…

ТРЕТЬЯ ДАМА. Особенно Памине!

ПЕРВАЯ ДАМА. Он лжет всегда!

ВТОРАЯ ДАМА. Он вьет веревки из людей!

ТРЕТЬЯ ДАМА. Он всех запутает в своей словесной тине!

ТАМИНО. Зорастро говорит, все будет хорошо.

ПЕРВАЯ ДАМА. И вы поверили волшебнику наивно?

ВТОРАЯ ДАМА. Он вас сотрет спокойно в порошок.

ТРЕТЬЯ ДАМА. И будет удобрять свою Олирну.

ПЕРВАЯ ДАМА. Вас освежуют ловкие жрецы…

ВТОРАЯ ДАМА. Как только вы войдете в храм Зорастро.

ПАПАГЕНО. Вот содомит, вот подлый пидарас-то! Видал в гробу я храмы и дворцы! Вернусь в родимый лес, к своим скворцам и сойкам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драма

Антология современной британской драматургии
Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи. Переводы выполнены в рамках специально организованного семинара, где особое внимание уделялось смыслу и стилю, поэтому русские тексты максимально приближены к английскому оригиналу. Антология современной британской драматургии будет интересна и театральной аудитории, и широкой публике.

Дэвид Грэйг , Кэрил Черчил , Лео Батлер , Марина Карр , Филип Ридли

Драматургия / Стихи и поэзия
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги