Читаем Театр для теней. Книга 1 полностью

Например, через некоторые из их порталов нельзя пройти, не прихватив с собой кусок того самого, что их подпитывает. Хорошо, когда это камень, ветка или кольцо какое-нибудь, но гораздо интереснее, если нужная тебе дверь кормится от кого-нибудь живого и могущественного. — Мейв загадочно прикрыл глаза. — Фай а Фай, ты помнишь, как Мурр ан Камиан расхаживала с архимагом Вимнаром через плечо? Ну, когда кому-то из её компании надо было срочно попасть в Би-хор? Вот ведь позор своей матери! Это ж надо: дочь Аэллы предпочитает оглушить мужчину и таскать его как рюкзак, вместо того чтобы соблазнить его и заставить носить на руках себя!

Фай ничего не сказала — она жевала грибы и наблюдала за тем, как с балкона расположенного неподалёку ресторанчика в озеро медленно опускали огромное стеклянное сито, заполненное стеклянной же грязной посудой: остатки пищи мгновенно сгорят в ларше, и тарелки с чашками вернутся на кухню уже стерильно чистыми.

— Кто такая Мурр? — как Анар ни морщил нос, вспомнить дочь злейшей врагини Тинойи с таким именем ему не удалось.

— Талия ан Камиан, разумеется, — покачал головой Мейв. — А «Мурр» — потому что на любое безумное предложение своих чокнутых друзей она неизменно отвечает эдаким кротким согласным «мурр»:

«Талия, хочешь провести выходной в теле хвокса в лавовом озере?» — «Мурр!» — «А давай устроим митинг протеста на Драконьей площади — что все души к Веиндору отлетают, а наши он игнорирует?» — «Муррр!» — «Талия, айда в Ниэссэдалаан в Бездонную пропасть прыгать?» — «МУРРРРР!!!» — выпучил глаза Мейв.

Если бы он знал, насколько пророческими окажутся его слова…

* * *

Фай с Мейвом и не заметили, как их спутник отстал…

Анаром овладело какое-то странное чувство и, пытаясь разобраться в нём, он невольно замедлил шаги. Железные арки, проплывающие над головами алаев, вдруг представились ему рёбрами какой-то прозрачной рыбины, во чреве которой кошки почти незаметно для себя погружались в морскую пучину.

Несколько смущённый яркостью этого образа, Анар остановился и, резко повернувшись влево, огляделся вокруг. Вдалеке (гораздо дальше, чем он ожидал) темнела огораживающая близлежащий квартал стена. За ней тусклым металлом поблескивали крыши домов. Несколько крупных камней вывалилось из ограды, и справа чернел пролом. Он был заткнут чем-то с другой стороны, кажется большой бочкой.

Ощущение погружения на глубину усиливалось.

В Руале Анару часто снилось, будто он находится под водой, очень далеко от поверхности, но дышит легко, как рыба; голубоватая толща вод не давит на его тело, и видеть сквозь неё он может не меньше чем на пять хвостов… Это сновидение вызывало очень противоречивые чувства: полной оторванности от мира, тоски по привычным вещам и, одновременно, восторга от неожиданного единения с чуждой стихией, непостижимой и непредсказуемой.

Теперешние ощущения Анара были очень близки к тем. Но то, что было увлекательно во сне, наяву (а особенно здесь, в полной опасностей Бездне) настораживало и пугало. Алай попытался было обернуться в сторону Мейва и Фай, чтобы спросить, не происходит ли то же и с ними, но это движение почему-то вышло неприятно замедленным. Перед взором Анара проплыла неровная стена, потом ворота, чиненные уже столько раз, что казались состоящими из одних заплаток, дальше потянулась вторая стена, плавно перешедшая в противоположную стену пещеры. Это длилось целую вечность, но вот тьму сменило неверное мерцание охристого тумана, его отблески задрожали на подвешенных к кособоким аркам железных конструкциях, и, наконец, под одной из них (совсем рядом, к восторгу Анара) нарисовались его спутники.

На лицах их не было тревоги, Мейв и вовсе откровенно ухмылялся, глядя на ошарашенного Анара. Он что-то говорил Фай, но хотя Анар видел, что губы Куцехвоста шевелятся, и мог даже прочитать по ним некоторые слова, уши его слышали лишь неприятный, растянутый гул. Такрен кивнула, одновременно с Мейвом они потянулись к ножнам и одинаковыми, картинными в своей замедленности жестами вытащили стеклянные кинжалы. Куцехвост двинулся куда-то влево, Анар не стал тратить новую бездну времени на очередной поворот головы и продолжал наблюдать за Фай. Алайка отвела руку в сторону и, видимо резко, провела кинжалом по ближайшим «рёбрам». Где-то на середине этого движения время неожиданно обрело обычную скорость, и Анар вскинул руки, чтобы защитить чуткие уши от ужасающего лязга.

— Что?.. Что это было… на этот раз? — налетел он на ухмыляющуюся парочку, едва почувствовав, что всё стихло.

— Это нам у тебя надо спрашивать — что, — заявил Мейв. — Тут у каждого свои тараканы из головы выползают.

— Я… я тонул… — всё ещё несколько отрешённо проговорил Анар. — Так вот почему эту пещеру называют «Озёрной»!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература