Читаем Театр смерти полностью

– Нет-нет. – Ева отступила от него на шаг, вдруг почувствовав комичность ситуации. – Нет, – повторила она. – Я просто хотела сделать тебе приятное. Сделать для тебя хоть что-нибудь! Можешь не смотреть на меня так, будто я только что встала с электрического стула. Или ты считаешь, что только ты можешь совмещать заботу о супруге и работу? А впрочем, так оно и есть. В нашей семье это дано только тебе. Я просто наизнанку выворачивалась сегодня вечером, чтобы попытаться изменить свой чертов характер и стать заботливой женой. Не получилось, ну и черт с ним!

Она взяла свой бокал с шампанским и внезапно швырнула его в широкое окно, прикрытое портьерой.

Рорк с трудом пришел в себя и понял, что надо срочно спасать положение.

– Все это прекрасно, Ева. И ты просто великолепна!

– Прошу тебя, не начинай эту пошлую песню.

– Ева…

– То, что я никогда не думала о подобных вещах, совершенно не означает, что я не люблю тебя! Я люблю… Да, в нашей семье только ты всегда все для меня делаешь, говоришь мне приятные слова… – Она запнулась на мгновение. – Да, именно ты делаешь все для меня. Мне тоже захотелось что-то сделать для тебя.

Ева была прекрасна. Сердитая, возбужденная и обиженная – она была самым прекрасным существом на свете!

– Ты меня просто убиваешь, – пробормотал он.

– У меня весь день из головы не выходила эта мысль – о единственной в жизни любви. Убийство, предательство, ненависть…

– Ева, я прошу у тебя прощения.

– Не стоит. – Она остановилась, чтобы перевести дыхание. – В последние два дня мне довелось услышать такие вещи, которые засели в моем мозгу и полностью перевернули мое понимание жизни и любви… Скажи, ты готов броситься под автобус ради меня?

– Конечно, – не задумываясь, ответил Рорк. – Они ездят не слишком быстро.

Ева рассмеялась, и он понял, что напряжение наконец спало.

– Вот об этом я и говорю. Господи, я все смешала в кучу! Я так и думала, что ничего у меня не получится…

– Подожди, я сейчас все исправлю. – Он подошел к ней и взял ее за руку. – Ты достаточно любишь меня, чтобы дать мне еще один шанс?

– Может быть.

– Дорогая Ева! – Он галантно поднес ее руку к губам. – Все, что ты сегодня вечером сделала, для меня значит очень много. А сама ты – все для меня в этой жизни.

– Давай-давай, посмотрим, как ты выкрутишься. Дерзай, хитрец из хитрецов!

Он нежно погладил ее плечо.

– Ты мне нравишься в этом платье.

«Хорошо, что он не видел, в какой панике я была, когда открыла шкаф с платьями», – подумала Ева.

– Продолжай, ты на правильном пути. Может быть, у тебя что-нибудь и получится.

– Обязательно получится! Все будет просто прекрасно. – Он налил ей новый бокал шампанского и взял со стола свой. – Итак, прежде всего я хочу поблагодарить тебя.

– Ну что же, неплохо. Я должна была бы сказать, что мне это ничего не стоило, но это была бы грубая ложь. Но ответь мне на один вопрос: зачем тебе миллион различных тарелок?

– Уверен, ты преувеличиваешь.

– Не слишком.

– Ну, ведь никогда не известно, сколько народу может прийти на ужин, не правда ли?

– Ага, включая население всей Новой Зеландии. – Она сделала глоток шампанского. – Теперь весь план нарушен.

– У нас был план?

– Да-а-а. Знаешь ли, выпивка, ужин, беседа… Все должно было закончиться спаиванием и соблазнением тебя.

– Мне особенно нравится последний пункт. Если я и наломал дров с несколькими первыми пунктами, в выполнении последнего я просто обязан тебе помочь.

Рорк взял со стола бутылку, но Ева положила руку ему на плечо.

– Потанцуй со мной. – Ева провела руками по его груди и обняла за шею. – Прижмись ко мне, и будем медленно танцевать.

Он обнял ее, и их тела слились воедино. Ощущая ее губы на своих, он чувствовал, что его переполняют любовь и нежность.

– Я люблю вкус твоих губ, – еле слышно прошептала Ева. – Чем больше я целую тебя, тем больше мне хочется это делать.

– Не ограничивай себя.

Но когда он попытался поцеловать ее крепче, она отстранилась и провела своими влажными губами по его бровям.

– Не все сразу. Я хотела бы сегодня заниматься с тобой любовью, никуда не торопясь, как будто у нас впереди целая вечность. Вечность наслаждений и ласк! – Она приблизила губы к его уху. – Чтобы это было медленной пыткой на раскаленном огне.

Она запустила свои руки в его густые черные волосы и откинула его голову назад, чтобы их взгляды встретились. Глаза у Рорка были темно-синие и излучали тепло.

– Я хочу, чтобы ты произносил мое имя, когда берешь меня. – Ева вновь и вновь целовала его губы, ощущая, как все тело мужа напрягается и теснее прижимается к ней. – Ты будешь повторять его, и я буду знать, что в этот момент для тебя ничего на свете не существует, кроме меня. Как и для меня ничего не существует, кроме тебя. Только мы вдвоем на всем белом свете!

Их губы слились в экстазе всепоглощающего поцелуя. Ева задрожала, застонав, откинулась назад, задохнулась от нахлынувшего желания… и вдруг резко отпрянула от него.

– Ева?!

В его голосе слышалось напряжение, и ей нравилось это. Она вновь взяла бокал с шампанским.

– Мучит жажда?

– Нет. То есть в известном смысле…

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже