Читаем Тебе я целый мир дарила (СИ) полностью

Тебе я целый мир дарила (СИ)

Под редакцией М. Элл

Эмма Мамуени

Поэзия / Стихи и поэзия18+

Тебе я целый мир дарила -


Ты не заметил половины.


Тепла моих усталых рук


Не замечал ты почему?


***


Я жизнь тебе могла отдать.


И подарить, и воспитать,


Но мои мысли не уместны,


И нашим планам было тесно.


***


Винил меня ты день за днём,


Всё обвинял меня во всём:


И что же я в своей хандре


Тогда не помогла тебе?..


***


И повезло тебе не раз -


С тобою люди каждый час.


А я всегда одна бродила,


В себе искала снова силы.


***


Любить - не рушить, нужно строить.


Ты доводил меня до боли.


Тебя старалась понимать,


Но ошибалась я опять.


***


Теперь же знаю: будешь счастлив,


Тебе успех во всём подвластен.


Забудешь слёзы и тревоги.


Я потеряюсь средь дороги…


***


Таких, как я, уж слишком много,


Меня совсем сломают годы.


Я растворюсь в тоске, а ты...


Ты сможешь оживить мечты.


***


Теперь и я совсем счастлива


И не нужны мне больше силы.


Я сдамся миру, сдамся в плен,


И к черту планы - здесь всё тлен.

Июль 2015

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Андалиб Нурмухамед-Гариб , Антология , Григор Нарекаци , Ковси Тебризи , Теймураз I , Шавкат Бухорои

Поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы