Впрочем, он быстро пришел в себя и, схватив девушку за руку, потащил подальше от пещер. Они мчались обратно по собственным следам, и Блейд уже понимал, что сам он успеет уйти. Он двигался быстрее обезьян, ненамного, но быстрее; дротики расчистят ему дорогу, а воды озера спасут от погони -- вряд ли эти твари умели плавать. Но Калла... Она была физически развитой девушкой, гибкой и ловкой, но бегать быстро, долго и далеко ей явно не приходилось. После первой же сотни ярдов их стремительного спурта она хватала воздух сухими губами как выброшенная на берег рыба; лицо ее побледнело, колени подламывались.
Блейд перешел на быстрый шаг, по-прежнему крепко сжимая ее руку. Темная туша взметнулась перед ним из травы; он, почти не глядя, ткнул эссом, потом вырвал дротик из пронзенного горла. Эти копья были прекрасным оружием для охоты, но сейчас он предпочел бы добрый топор или тяжелый двуручный меч-эспадон. Панцирь у него имелся; непроницаемый и невесомый, он окутывал слабым сиянием его тело.
Он обнял девушку за талию и громко сказал, стараясь перекрыть надвигающийся сзади рев:
-- Не бойся, лайя, палустары не позволят им добраться до нас. А я -- я перебью всех, кто попробует приблизиться.
Кого он хотел утешить -- себя или ее?
-- Ты не сможешь... мой храбрый Талзана... Их слишком... слишком много... -- девушка задыхалась. -- Палустары не будут работать вечность... но если... если они утащат нас в свои пещеры, мы умрем там от голода и жажды... раньше, чем отключатся наши пояса...
Блейд подозревал что-то вроде этого. Палустары не были наступательным оружием; кроме того, обезьяньи лапы могли продавить экран медленным усилием. Если на них навалятся всей кучей...
Полдюжины монстров ринулись к ним навстречу; Блейд быстро швырнул два дротика и оглянулся -- погоня приближалась.
-- Дай мне твои эссы, -- он вынул два тонких древка из ослабевших пальцев Каллы. -- И подумай, что можно сделать. Есть ли у тебя еще какое-нибудь волшебство... -- Даже сейчас он не вышел из образа; именно так должен был думать и говорить Талзана, охотник, Пришедший из Леса.
-- Тарон остался у Джейдрама... слишком далеко... мне не вызвать Защитников, -- пробормотала девушка, кусая губы.
Блейд приподнял бровь; тароном назывался широкий браслет, испускающий, ультразвук, но про Защитников он слышал первый раз. Стиснув кулачки, Калла в ужасе уставилась на ревущее стадо, стремительно приближавшееся к ним; еще четыре твари, перекрывшие дорогу к озеру, прятались где-то, в траве. Видимо, инстинкт самосохранения не был им чужд, и звери поджидали, когда вся стая навалится на чужаков, умевших наносить смертельные уколы своими тонкими и острыми палками.
Внезапно девушка хлопнула себя по лбу и застонала; каким-то шестым чувством разведчик понял, что слышит стон досады, но не страха.
-- Во имя Единства! Ринго! Я совсем позабыла о ринго!
Она сунула руку в карман шортиков, и в следующий миг на тонком пальце Каллы сверкнул золотой перстень -- массивное кольцо с плоской резной печаткой. Сжав пальцы в кулак, девушка вытянула руку к набегающей орде и повела перед собой слева направо, будто очерчивая магический круг; под ударом яркого пронзительно-синего луча, вырвавшегося из золотой пластинки, дымилась земля, жарким пламенем вспыхивали кусты и травы, распадалась плоть. Под рев и пронзительные, почти человеческие вопли, вскоре перешедшие в жалобный вой она полосовала своим миниатюрным лазером огромные бурые туши, словно мясник на какой-то фантастической бойне, где скот разделывают с поспешной небрежностью, сваливая кучей головы и потроха, конечности и иссеченные крупными кровавыми кусками тела.
Луч погас, порыв ветра донес отвратительный запах горелой плоти и, словно пощечину, бросил в их лица пепел. Калла прижалась к груди Блейда, по щекам ее текли слезы.
-- Я не хотела, -- прошептала она, -- я не хотела... Но что же мне оставалось делать?
Потрясенный, Блейд осторожно гладил ее по спине, переводя взгляд с перстня на руке девушки на дымящуюся полосу обугленной почвы, на которой валялись черные бесформенные груды плоти. Где-то он уже видел такое, нет, не страшный синий луч и не выжженную землю -- перстень... Кольцо с печаткой: похожее на грифона чудище, оседлавшее не то колесо, не то солнечный диск.
-- Пойдем, -- он потянул Каллу за руку и повел вперед, осматривая траву и кусты. Но твари, которые оставались в живых, вероятно бежали в ужасе; ни одна травинка не шевельнулась.
Они прошли с три десятка шагов, потом Блейд вдруг резко остановился.
-- Подожди, лайя, надо подобрать дротики...
-- Нет, нет! Не ходи туда, Талзана! Не приближайся к этому... к этому... -- она разрыдалась.
-- Кам! Ладно, -- он прижал лицо Каллы к груди и поднял голову. Оба эсса, торчавшие из бурых туш ярдах в двадцати от него, были хорошо видны; ветер раскачивал тонкие древки, хлестал по ним травяными стеблями. Блейд привычно сосредоточился, на миг прикрыл глаза и глубоко вздохнул.
Когда он поднял веки, дротиков среди травы уже не было.
* * *