Читаем Tell yourself (СИ) полностью

Слёзы побежали по оранжевым щекам когяру. Интересно, она будет молить о пощаде? Может, её вырвет, или она упадет в обморок, или она опуститься на землю и начнёт целовать его наполненные деньгами носки? Если бы он не почувствовал реяцу Урахары, доносившееся с конца улицы, он бы помучил её ещё немного, чтобы узнать. Но вместо этого Улькиорра обошёл ей и открыл дверь вручную, насладившись моментом, когда от одного «клик» она чуть из кожи не выпрыгнула.


— Приятного дня.


Девушка времени зря не теряла и в спешке выбежала из магазина. Улькиорра видел, как она упала на улице, споткнувшись на своих ботинках на платформе, и познакомилась лицом с асфальтом; её юбка задралась, и любой прохожий (в том числе и Урахара) мог увидеть её нижнее бельё. Затем она снова вскочила на ноги, убегая с такой скоростью, которой мог бы позавидовать даже олимпийский бегун, её конфеты так и остались лежать на дороге. Улькиорра вышел на улицу и спокойно поднял пакет, когда подошёл Урахара, таща за собой остальную троицу; на его лице было нечто среднее между удовольствием и страхом.


— Почему эта молодая особа вылетела отсюда, словно увидела дьявола в моём магазине? — осторожно спросил он.

— Женщина бы не убежала.

— Пардон?

— Наверное, вся эта химия на её теле подействовала на мозг, — ответил Улькиорра, отдавая пакет с конфетами боссу. — А теперь у меня есть вопрос по поводу коробок, отмеченных как «хрупкое»…

***

— Эй, Улькиорра.

— Что такое, женщина?

— Я вот только посмотрела местные новости, и какая-то когяру заявляла, что её держали заложницей в магазинчике господина Урахары…

— Не может быть.

— Но господин Урахара и его подчинённые не были на месте, когда это произошло. Продавщица мороженного может поручиться за них.

— Тогда это доказывает их невиновность.

— Тебе не кажется это странным? Девушка сказала, что тот парень угрожал ей, а потом просто… отпустил.

— Хмм.

— Есть же такие больные люди, да?

— …

— Улькиорра?

—… да, больные.


Чирик! Чирик


— Кажется, пора покормить Бориса.

— Да.

— Хотя я могу поклясться, что вчера ты называл его Генриеттой.

— Тебе надо перестать витать в облаках.


========== Лимон ==========


— Приготовься, женщина, — Орихиме неловко поёрзала на животе, когда Улькиорра навис над ней; кровать скрипнула под тяжестью их веса.

— Л-ладно… — она прикрыла глаза и задрожала, когда почувствовала, как его пальцы дотрагиваются до нижней части её спины. — Подожди!

— Что? — уставился на неё Улькиорра. Орихиме покраснела. Она, должно быть, бесит его: это уже пятый или шестой раз, когда она его останавливает.

— Я просто волнуюсь, наверное.

— Волнуешься о чём? Это ты ко мне пришла. Я предполагал, что ты прекрасно понимаешь, что произойдёт, — упрекнул её Шиффер. Когда она ничего не ответила, он окинул раздражённым взглядом вытянутые тени на окне. — Тут нечего бояться. Это займёт максимум несколько минут.

— Ты прав. Что-то я глуплю. Эм… Подожди секундочку, — она сделала глубокий вдох, затем выдохнула и «накинула» на себя полный решимости вид, чтобы хоть как-то скрыть дрожь в руках. — Всё, я готова.

— Ты уверена?

— Да… Подожди, ты должен пообещать, что не будешь смотреть.

— …

— Э-э-э, думаю, это неизбежно, да? Ну, тогда давай сделаем это.

— Женщина, — теперь пришла очередь Улькиорры вздыхать, — если ты не хочешь…

— Поторопись и покончи с этим, пока я не передумала! — раздражённо выдала Орихиме.

— Ладно, — он сузил глаза. Девушка взглянула на стену перед ней и опёрлась подбородком о руки, почувствовав, как матрас снова прогнулся.

— Всё в порядке?

— Хм, — Улькиорра осмотрел её тело, — так не пойдёт.

— Что ты имеешь в виду… Эй! — вскрикнула Орихиме, когда он схватил её за бёдра и приподнял их так, что она стояла на коленях, а верхняя часть её туловища всё ещё лежала на кровати. — Улькиорра!

— Намного лучше.

— Ты мог бы предупредить! Ай!

— Не двигайся. Я не хочу причинить тебе вреда.


Орихиме сделала, как ей и было сказано. В очередной раз она задрожала, когда почувствовала, что он медленно приближается. Рукой он придерживал девушку, чтобы она не изменила положение. Угх, нехорошо. Ей уже не терпелось закончить, она не могла дышать, а её спина побаливала в такой позиции. И поэтому, разомкнув руки и схватившись за покрывало, она дёрнулась.


— Ой!

— Женщина, — замер Улькиорра, — я же говорил не двигаться… Да у тебя кровь.

— А? — в её голосе прозвучали высокие нотки. — О нет, всё очень плохо?

— Выглядит хуже, чем есть на самом деле. Принести тебе влажное полотенце?

— Нет-нет, просто закончи начатое.

— Хорошо, — он пожал плечами. Когда он снова начал двигаться, Орихиме ахнула и изогнулась, заскулив. — П-подожди, помедленнее!

— Что теперь не так?

— Больно…, — она взглянула на него из-за плеча, на щеках блестел румянец.

— Ты меня попросила это сделать.

— Я знаю.

— Ты заставила меня прождать весь вечер, женщина, но если у тебя есть какие-то сомнения, я остановлюсь.

— У меня нет никаких сомнений! Я просто надеялась, что ты будешь более нежен.

— …

— Улькиорра?

Перейти на страницу:

Похожие книги