— Ну что ж. Ничего не поделаешь. Снейпа придется пощадить. Жить этому дураку осталось не больше суток, и он наверняка выкинет напоследок какую–нибудь патетическую глупость. Значит надо его найти и предложить сделку. Пусть поможет мне встретиться с Поттером. На подготовку встречи уйдет не меньше двух–трех дней, а за это время мне надо выбрать. Либо тело Поттера — это мое будущее, либо надо выходить из игры, обеспечив себе выгодные и почетные условия. На Британии свет клином не сошелся…
Глава 22
Добираться до ограды замка решили портключом, который соорудил Гарри. Естественно, что при создании этого портключа Снейп очень внимательно и ревниво следил за манипуляциями гриффиндорца. Но язвительных замечаний, против ожидания, не последовало. Котел был тот самый, из–под злосчастного зелья, и выбрали его потому, что за него могли ухватиться все участники перемещения. Без оборотней, разумеется.
Для них Гарри соорудил отдельный портключ из детского гимнастического обруча Луны. Сначала, он думал приспособить под это старое и ржавое колесо от двуколки, бог весть как попавшее сюда лет сто назад. Но девушка быстро сбегала в кладовку и принесла этот металлический обруч, перевязанный белым бантиком. Гарри зачаровал его на отложенный старт — через два часа. За это время он рассчитывал подготовить для этих в высшей степени неудобных гостей какой–нибудь вариант размещения. Для Люпина оставили записку на пергаменте. Написал ее Поттер. Какие инструкции получил от него бывший учитель ЗОТИ, можно было только гадать.
Итак, все хогвартцы уцепились за котел. Вурдалаки, стоя в сторонке с обручем в руках, видели, как Гарри махнул палочкой и темный вихрь унес неожиданных гостей.
— Ну что, братцы? Мы что ж, точно полетим? Здесь было неплохо. И в нос нам никто наше горе не тыкал. А там как еще будет?
— Можешь остаться. Я за Волчьелычным зельем не то что полечу, а на животе по стеклу поползу. Это же сам Гарри Поттер был!
— Чудно только, что этот Пожиратель, ну, который с бутылкой на груди приперся… Чудно, что он его слушает. Или Тот — Кого-Нельзя — Называть теперь с Избранным заодно?
— А почему бы и нет? Чего они будут друг с дружкой воевать? Они лучше как засадят всему магическому миру… это самое… по самые гланды, понимаешь!
— И то дело! Лорд ведь обещал, что кусать можно будет, сколько влезет! Во житуха пойдет! Будем кусать и этим зельем запивать!
— Верно!
— Что верно, идиоты? Ежели кусать, то и зелье не надо, да только убьют рано или поздно! А если зелье принимать, то и кусать не надо. Оно, говорят, в сон клонит. Поспал трое суток и гуляй почти месяц.
— Да, братцы, тогда уж лучше не кусать. Лучше зелье принимать это… как его… Плюкантропное.
— Ликантропное, придурок. Или Волчьелычным его еще называют.
— Братцы! Слушайте сюда! Дело серьезное. Ежели кто решит остаться, то ему отсюда уходить надо. Вы же слышали, что сюда хозяин может придти. Отец этой чудной девчонки. Может беда получиться. А тогда и тем, кто ушел за зельем, спасибо не скажут. Так что, если кто в отказ от леченья, то таво прямо счас загрызть надо. Покажись, который тут?
— Нашел дурака! Я тогда первый за леченье!
— Ну и хватить болтать. Собирайтесь. Шмотки пакуйте. Жратву берите, какая осталась. Там нас, нахлебников, особо не ждут. Пропитания ради придется в город на добычу по двое ходить. Только без убивства чтобы. Отнимать и бежать. Потом жребий бросим, кто первый пойдет.
— Цепь только не забудьте. Вдруг не подействует зелье, так хоть на цепи посидеть. Ох, житуха скверная — судьба манерная!
Портал перенес их весьма точно. Из ограды еще поднимались отдельные цветные пузыри. Гарри свистнул фестралов и те быстренько понесли Флитвика и Лавгуд в замок. А Снейп гордо осведомился, можно ли на территории мэнора левитировать и, посмотрев на Поттера свысока, взмыл в воздух вслед за парой фестралов.
Прибыв в парковую зону перед парадным входом, зельевар сразу пожалел, что решил покрасоваться перед Избранным. Снизу за ним наблюдала профессор Макгонагал и другие преподаватели с недвусмысленно поднятыми волшебными палочками. Снейп сообразил, что через пару мгновений в него полетят весьма неприятные заклятия и резко пошел на посадку. Как только его ноги коснулись земли, он демонстративно засунул палочку во внутренний карман мантии и неторопливо направился в сторону готовой к бою Минервы. Приблизившись на расстояние пяти шагов, он остановился и подчеркнуто низко поклонился коллегам, которые встретили его настороженным молчанием:
— Миссис Макгонагал, по указанию директора Хогвартса мистера Поттера я поступаю в ваше распоряжение в качестве преподавателя.
— А где мистер Поттер? — настороженно спросила Минерва, не опуская палочку.
— Мы расстались на границе мэнора, куда он любезно меня пропустил. Правда, пароль мне не известен, поэтому я здесь на правах узника.
— Узники с палочками не расхаживают. Пока мистер Поттер не подтвердит ваши слова, прошу передать мне вашу палочку.