Читаем Тема с вариациями полностью

В а р я (в трубку). Алло? Я вас слушаю. Его нет дома. А кто спрашивает? (Записывает.) Что передать? (Записывает.) Нет. Это не его секретарь. И вам того же. (Кладет трубку и только хочет пойти к стремянке, как опять — телефон. В трубку.) Алло? Нет дома. Кто спрашивает? Что передать? (Записывает.) Пожалуйста. (Кладет трубку и лезет на стремянку. Продолжает свое дело.)


Щелкает входная дверь, и после небольшой паузы появляется  П е т р  Е в г р а ф о в и ч.


П е т р  Е в г р а ф о в и ч. А, ты уже здесь? Здравствуй.

В а р я. Добрый день. Вот, разыскала и отложила книги, как вы просили.

П е т р  Е в г р а ф о в и ч. Кто-нибудь звонил?

В а р я. Несколько человек. Я записала. Спросили, не секретарь ли я ваш.

П е т р  Е в г р а ф о в и ч. И что ты ответила?

В а р я. Сказала — пока еще нет. А что? Я через некоторое время, может, и в секретари выйду. Освою это дело — и бонжур покеда.

П е т р  Е в г р а ф о в и ч. Как это понимать?

В а р я. Гуд бай.

П е т р  Е в г р а ф о в и ч. Да ты, как я посмотрю, уже на нескольких языках изъясняешься!

В а р я. Дело наживное. Шучу, шучу, я от библиотечного дела никуда. Выучусь — и прощевайте.

П е т р  Е в г р а ф о в и ч. Зачем же «прощевайте»? А ты оставайся.

В а р я. Ишь вы какой ловкий. И домработница, и библиотекарь. Этак вы меня совсем закабалите. На личную жизнь времени не останется.

П е т р  Е в г р а ф о в и ч. Личная жизнь — это, знаешь, штука непредсказуемая. Тебе кажется, она у тебя есть, а на поверку — нет.

В а р я. А вы откуда знаете? Вас вроде эта каторга миновала.

П е т р  Е в г р а ф о в и ч. Необязательно самому бочку горчицы съесть. Достаточно посмотреть, как другие давятся. Да и всякое было в моей жизни. Так что и я не только зритель. Ты, кстати, была в театре?

В а р я. Была, была. Спасибочки за билеты.

П е т р  Е в г р а ф о в и ч. На здоровьечко. Ну и как «Вишневый сад» тебе и твоему геологу?

В а р я. А при чем тут геолог? Я с подругой была. Из общежития. Ей очень понравилось. Она только спрашивала: «И чего этот Гаев к Яше придирается — курицей пахнет? Ну и хорошо, что курицей пахнет».

П е т р  Е в г р а ф о в и ч. А ты все поняла?

В а р я. Вроде все. Я только одно скажу: теперь таких неделовых женщин не бывает.

П е т р  Е в г р а ф о в и ч. Хорошо это или плохо?

В а р я. С одной стороны, вроде хорошо. Не деловая — не сумела вишневый сад сохранить. А с другой — деловые его порубят.

П е т р  Е в г р а ф о в и ч. Так уж порубили.

В а р я. Жалко. Ну что, дадите мне теперь свою книгу? Вы обещали. Меня знаете как в библиотечном техникуме сейчас хвалят? Вот хоть я и старая…

П е т р  Е в г р а ф о в и ч. Какая же ты старая? Девчонка.

В а р я. Это с лица. Подруги в общежитии даже завидуют. А в душе морщин хватает. Старуха.

П е т р  Е в г р а ф о в и ч. Слушай, старуха, ты меня сегодня обедом кормить будешь?

В а р я. А как же. Я вам сегодня такое приготовила! Сюрприз. Сейчас подам.

П е т р  Е в г р а ф о в и ч. Нет. Сегодня я на кухне обедать буду. Накрывай там и позови, когда все будет готово.

В а р я. О’кей!

П е т р  Е в г р а ф о в и ч. Ты смотри что делается!

В а р я. Вот услышала где-то и взяла на вооружение. (Выходит.)


Петр Евграфович берет отложенные книги, кладет их на письменный стол. Затем подходит к полке, выбирает одну из книг и делает на ней надпись.


(Появляясь.) Все на столе.

П е т р  Е в г р а ф о в и ч. Вот тебе моя книга. С надписью.


Варя берет книгу, раскрывает, читает надпись и смотрит на Петра Евграфовича.


В а р я. «Ходи в театр, Варя, и ты проживешь много жизней». Ну уж эту-то книгу я наизусть…

П е т р  Е в г р а ф о в и ч. Да будет тебе! Я ведь все-таки кое-что соображаю.

В а р я. Спасибочки вам.

П е т р  Е в г р а ф о в и ч. На здоровьечко вам.

В а р я. А можно, я вас за нее поцелую?

П е т р  Е в г р а ф о в и ч. Что с тобой поделаешь, целуй.


Варя целует его. Медленно отодвигается.


В а р я. Ну и нахалка я! Извините, если противно. Я от души.

П е т р  Е в г р а ф о в и ч. Кто же так от души обнимает? Вот как надо! (Крепко обнимает Варю и пристально смотрит в глаза.) Что, испугалась? (Отпускает ее.)

В а р я (шепотом). Ни капельки.


Звонок в дверь.


Я отворю! (Бежит в прихожую.)


В прихожей слышен шум и голос Вари: «Это еще что?! Ты зачем сюда пришел! Уходи! Уходи сейчас же!»


П е т р  Е в г р а ф о в и ч. Что происходит? Кто пришел, Варя?


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже