В а р я
П е т р Е в г р а ф о в и ч. А, ты уже здесь? Здравствуй.
В а р я. Добрый день. Вот, разыскала и отложила книги, как вы просили.
П е т р Е в г р а ф о в и ч. Кто-нибудь звонил?
В а р я. Несколько человек. Я записала. Спросили, не секретарь ли я ваш.
П е т р Е в г р а ф о в и ч. И что ты ответила?
В а р я. Сказала — пока еще нет. А что? Я через некоторое время, может, и в секретари выйду. Освою это дело — и бонжур покеда.
П е т р Е в г р а ф о в и ч. Как это понимать?
В а р я. Гуд бай.
П е т р Е в г р а ф о в и ч. Да ты, как я посмотрю, уже на нескольких языках изъясняешься!
В а р я. Дело наживное. Шучу, шучу, я от библиотечного дела никуда. Выучусь — и прощевайте.
П е т р Е в г р а ф о в и ч. Зачем же «прощевайте»? А ты оставайся.
В а р я. Ишь вы какой ловкий. И домработница, и библиотекарь. Этак вы меня совсем закабалите. На личную жизнь времени не останется.
П е т р Е в г р а ф о в и ч. Личная жизнь — это, знаешь, штука непредсказуемая. Тебе кажется, она у тебя есть, а на поверку — нет.
В а р я. А вы откуда знаете? Вас вроде эта каторга миновала.
П е т р Е в г р а ф о в и ч. Необязательно самому бочку горчицы съесть. Достаточно посмотреть, как другие давятся. Да и всякое было в моей жизни. Так что и я не только зритель. Ты, кстати, была в театре?
В а р я. Была, была. Спасибочки за билеты.
П е т р Е в г р а ф о в и ч. На здоровьечко. Ну и как «Вишневый сад» тебе и твоему геологу?
В а р я. А при чем тут геолог? Я с подругой была. Из общежития. Ей очень понравилось. Она только спрашивала: «И чего этот Гаев к Яше придирается — курицей пахнет? Ну и хорошо, что курицей пахнет».
П е т р Е в г р а ф о в и ч. А ты все поняла?
В а р я. Вроде все. Я только одно скажу: теперь таких неделовых женщин не бывает.
П е т р Е в г р а ф о в и ч. Хорошо это или плохо?
В а р я. С одной стороны, вроде хорошо. Не деловая — не сумела вишневый сад сохранить. А с другой — деловые его порубят.
П е т р Е в г р а ф о в и ч. Так уж порубили.
В а р я. Жалко. Ну что, дадите мне теперь свою книгу? Вы обещали. Меня знаете как в библиотечном техникуме сейчас хвалят? Вот хоть я и старая…
П е т р Е в г р а ф о в и ч. Какая же ты старая? Девчонка.
В а р я. Это с лица. Подруги в общежитии даже завидуют. А в душе морщин хватает. Старуха.
П е т р Е в г р а ф о в и ч. Слушай, старуха, ты меня сегодня обедом кормить будешь?
В а р я. А как же. Я вам сегодня такое приготовила! Сюрприз. Сейчас подам.
П е т р Е в г р а ф о в и ч. Нет. Сегодня я на кухне обедать буду. Накрывай там и позови, когда все будет готово.
В а р я. О’кей!
П е т р Е в г р а ф о в и ч. Ты смотри что делается!
В а р я. Вот услышала где-то и взяла на вооружение.
П е т р Е в г р а ф о в и ч. Вот тебе моя книга. С надписью.
В а р я. «Ходи в театр, Варя, и ты проживешь много жизней». Ну уж эту-то книгу я наизусть…
П е т р Е в г р а ф о в и ч. Да будет тебе! Я ведь все-таки кое-что соображаю.
В а р я. Спасибочки вам.
П е т р Е в г р а ф о в и ч. На здоровьечко вам.
В а р я. А можно, я вас за нее поцелую?
П е т р Е в г р а ф о в и ч. Что с тобой поделаешь, целуй.
В а р я. Ну и нахалка я! Извините, если противно. Я от души.
П е т р Е в г р а ф о в и ч. Кто же так от души обнимает? Вот как надо!
В а р я
Я отворю!
П е т р Е в г р а ф о в и ч. Что происходит? Кто пришел, Варя?