С о к р а т. За мертвого говорит его смерть. И ее голос может оказаться громче всего. А жизнь в Фивах?.. Разве там нет законов и разве эти законы не встанут против меня, если я буду продолжать жить по-прежнему? А то, что я, старый человек, которому, по всей вероятности, уже недолго осталось жить, с такой жадностью стал цепляться за жизнь, что даже нарушил законы своего отечества и пренебрег своим учением, — это, ты думаешь, не позор и никто мне такого упрека не бросит? Возможно, что нет, если я никого не задену и буду жить, подлаживаясь и прислуживаясь. Но если этого не случится, то мне придется выслушать такой упрек неоднократно. Я не прав?
Ф е д о н. Но ты… ты… ты…
С о к р а т. Да. Я — это я. И вот это, дорогой мой Федон, звучит у меня в ушах, как в ушах у корибантов звуки флейт. Тем не менее, если ты надеешься переубедить меня, — говори.
Ф е д о н. Мне нечего сказать тебе, Сократ.
С о к р а т. В таком случае, не надо, Федон. Поступим по-моему.
С о к р а т. И вот прошла последняя ночь, и наступил последний день. Отныне счет моей жизни пошел уже не на годы, не на дни, а на часы и даже на минуты… Последний раз я вижу утреннее небо, последние часы — солнце, море, кипарисы и вас, люди… И я заявляю — жизнь прекрасна, если она достойна человека.
К е ф а л. Идут последние часы твоей жизни, Сократ.
С о к р а т. Я только что говорил себе это.
К е ф а л. Сейчас придут прощаться с тобой родные и друзья.
С о к р а т. И это я знаю.
К е ф а л. Почему ты не захотел мне помогать? Ты бы остался жить.
С о к р а т. Это было бы не то, что я называю жизнью.
К е ф а л. Ты бы ел, пил, ходил, поучал. Ты крепок здоровьем и мог бы прожить еще немало лет. У тебя совсем недавно родились дети. Ты наплодил бы еще. Разве это не жизнь?
С о к р а т. Нет.
К е ф а л. Ты так ненавидишь меня?
С о к р а т. Нет. Просто я с тобой не согласен.
К е ф а л
С о к р а т. Тебе удалось отменить приговор?
К е ф а л. Этого нельзя сделать. Но я помогу тебе бежать немедленно. Я знаю — Федон подкупил стражу. Но хорош бы я был, если бы страж не донес мне об этом. И ты правильно сделал, что не послушал Федона. Тебя бы словили, и ты покрыл бы себя позором. Тогда можно было бы тебя даже не казнить. Или убить при попытке к бегству, это уже не имело бы значения. А теперь — уходи без всякого риска. Путь свободен.
С о к р а т. Нет.
К е ф а л. Ты боишься, что я обману тебя? И тебя ждет та же участь, как если бы ты бежал с Федоном?
С о к р а т. Не угадал. Хотя кто помешал бы тебе так поступить?
К е ф а л. Хочешь, я пошлю с тобой Мирену, она здесь. И она — залог твоей безопасности.
С о к р а т. Нет. Теперь я особенно ясно вижу, как был прав, что не хотел тебе помочь. Такие, как ты, презирающие законы своего государства, не должны управлять им и могут привести его только к гибели.
К е ф а л
С о к р а т. Я именно об этом и думаю, Кефал.
К е ф а л. Ты полагаешь, я не понимаю, что ты прав? Но что из этого? Мало быть правым. Надо быть правым вовремя. Не опережать свое время. Иначе тебя растопчут. Или придушат в подворотне. Ты был во всем прав на суде. А с каким воодушевлением они послали тебя на смерть? Так ради кого ты был прав? Ради будущих поколений? Но они будут душить своих Сократов. Да, повторяю, ты прав. Но пока стоит мир, решать будет не сила права, а право силы. Ты меня слушаешь?
С о к р а т. Очень внимательно.