Читаем Темнейший воин полностью

Что касается пророчества Оракулов о Джиллиан… Пьюк предпочел верить, что у нее будет несчастливый конец с Уильямом.

Какие бы препятствия он ни встретил на своем пути, он их уничтожит.

— По шкале от десяти до десяти, насколько вкусен сироп, который я собрал для тебя? — спросил Уильям у Джиллиан.

В груди Пьюка зародилось тихое рычание, гармонирующее с тихим шепотом Безразличия.

— Мы вместе его собирали. Но в основном я. Я проделал большую часть работы.

— Вы оба герои, — сказала она успокаивающим тоном. — Но знаете, что было бы еще вкуснее сиропа? Если бы вы двое наконец-то поцеловались и помирились.

— Вау. Да, детка, — Винтер потрясла кулаком в воздухе. — Поцелуй, поцелуй, поцелуй.

— Я пас. Козлы — это не по моей части. Предпочитаю женщин-воинов. — Уильям протянул руку, словно хотел убрать прядь волос с ее щеки.

Пьюк напрягся, готовый перелететь через химер и повалить мужчину на землю. Арахис опередил его, повернув голову и укусив Уильяма за запястье.

— Ай, — воскликнул Уильям.

«Мой мальчик».

— Арахис, — ухмыляющаяся Джиллиан погладила химеру по голове, — помни о хороших манерах. Мы спрашиваем мамочку, прежде чем кусаться, помнишь?

Зверь показал Уильяму язык.

Потирая кровоточащую рану, мужчина сказал:

— Тебе нужно принять ванну, крошка. Мы проведем ночь рядом с прудом. — Он указал налево, и до ее ушей донеслись звуки бегущей воды. — Когда ты закончишь, мои волшебные пальцы будут готовы успокоить твою боль. Совершенно платонический массаж, конечно. Если только ты не попросишь. Или попросишь вежливо. Или намекнешь.

Если он только положит руки на Джиллиан, Пьюк освободит ад.

— Нет, спасибо, — сказала она, качая головой. — У нас есть несколько часов до наступления ночи. Чем больше мы продвинемся…

— Позволь мне остановить тебя, девочка. Мы разобьем здесь лагерь и дадим животным отдохнуть. — Как бы Пьюк ни хотел признавать это, он согласен с Уильямом. Джиллиан нужно отдохнуть. Пару раз он видел, как она морщится. И действительно, ему тоже не помешает немного отдохнуть, чтобы укрепить их связь и объяснить, как все будет дальше. — Если ты решила довести себя до изнеможения, то я решил иначе.

Она надулась, но, в конце концов, кивнула и сказала:

— Хорошо. Замечательно. Мы отдыхаем.

Уильям молча спешился и бросился к Джиллиан, чтобы помочь ей спуститься. В горле Пьюка зародился яростный крик… крик, который издала Джиллиан, взревев в небо.

Он знал, что они связаны, но казалось… иным, будто она улавливала каждое его настроение. Как будто они стали одним существом, с одним сердцем.

«Нет, я никогда её не отпущу».

— Иди. Попей свой сироп. Искупайся. — Уильям легонько подтолкнул ее к длинному ряду деревьев, защищавших пруд. — Я буду стоять на страже и обещаю не подглядывать… более двух раз.

— Ты останешься здесь, — сказала она ему. Затем повернулась к Пьюку. Ее взгляд, полный неподдельного голода, говорил: «А ты присоединишься ко мне».

Он коротко кивнул, инстинктивно напрягшись. «На этот раз я возьму ее. Мягко, умело, мастерски. Медленно. Быстро, лихорадочно. Подарю все то удовольствие, которого она была лишена на протяжении всей своей жизни, и компенсирую каждую боль, которую она когда-то перенесла».

«Если она согласится на мои условия».

Арахис последовал за ней, когда она зашагала прочь. Как только она оказалась вне досягаемости, Уильям ударил Пьюка по лицу, воздух задрожал от напряжения.

— Хм, пойду, поставлю палатку, — сказал Винтер. — Или ещё куда-нибудь.

— Эй, позволь тебе помочь. — Камерон присоединился к сестре, и они вдвоем бросились прочь.

— Ты не присоединишься к Джиллиан, — отрезал Уильям.

— Ты меня не остановишь, — огрызнулся Пьюк.

Секунду назад у Уильяма в руках не было оружия, а в следующую — он уже вонзил кинжал в живот Пьюка. Острая боль охватила его, но он не отреагировал, только тихо хмыкнул.

Не нужно впустую тратить магию. Огромная скорость сослужит ему хорошую службу. В мгновение ока он встал позади Уильяма, воткнул лезвие в ствол его головного мозга и держал его там. Удар, который убил бы человека, лишь временно парализовал этого мужчину.

— Ты утверждаешь, что хочешь ей счастья, — сказал Пьюк. — Ты лжешь? Потому что она ненавидит лжецов.

Уильям издал звук, полный ненависти.

— Я делаю ее счастливой. — На тот случай, если Пьюк не высказал свою точку зрения, он засунул лезвие глубже и добавил. — У тебя был шанс. Ты им не воспользовался. Прими последствия.

Хотя он знал, что паралич у врага пройдет, как только извлечет клинок, он дернул. Кровь брызнула ему на руку, а потом Уильям повернулся к нему лицом.

— Тогда иди. — Прозвучала команда сквозь стиснутые зубы. — Но знай, что твое время ограничено, Пьюкер. Тик-так. Тик-так.

Пьюк когда-то слышал такой же обратный отсчет в своей голове. Обратный отсчет, на который он больше не обращал внимания. «Я удержу ее навсегда. Я никогда не приму корону Коннахта и никогда не выполню условия нашего соглашения».

«Ничего не говори! Оставайся немым!» Его соперники не узнают правды до того, пока он не получит свой приз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелители Преисподней (Lords of the Underworld-ru)

Похожие книги