Читаем Темное искушение полностью

Клэр видела страх в его глазах. Она посмотрела на лицо Малкольма, уже сейчас ужасно бледное. Камень, который она носила, жег ей горло, и что странно, она бормотала молитву, которую только что прочла, то короткое обращение к некой кельтской богине. Похоже, она запомнила его наизусть. Латынь легко слетала с ее языка, абсолютно осмысленно, и ничто так не успокаивало. Она тихо бормотала себе под нос. Похоже на то, что у нее нет никакого желания. Она закрыла глаза, и сильно потея, начала теперь говорить нараспев, спокойно и громко. Только латинская литания [21] слышалась в ночи.

Клэр остановилась и взглянула на Эйдана, который отпустил Малкольма:

— Что ты делаешь? — выдохнула она.

Их взгляды встретились.

— Я не чувствую в нем жизни. И, кажется, не могу вдохнуть в него жизнь. Морей наложил на него заклятие. Ройс, ты можешь остановить кровотечение?

Ройс не ответил, он выглядел сейчас таким же бледным, как Малкольм.

Клэр боролась с паникой. Малкольм не может умереть! Она сорвала кулон с шеи и зажала его в руках, отпихнув Ройса в сторону, который все понял и отодвинулся подальше от нее. Шерстяной плед под ее руками пропитался кровью. Сейчас она распевала молитву быстрее, и заканчивала ее уже в четвертый или пятый раз, когда Ройс быстро сменил плед под ее руками. Ее разум кричал, что Малкольм не умер. Она бы почувствовала, если бы это произошло.

Ройс посмотрел на лицо Малкольма.

— Эйдан, он не дышит.

Эйдан снова возложил на него руки, пот стекал по его лицу.

— Я ничем не могу помочь ему, — сказал он. — Если у меня и есть эта способность, то сейчас она либо заблокирована, либо исчезла.

Клэр зарыдала. Она схватила Ройса за руку, заставляя его остановить кровотечение в ране, а сама склонилась над лицом Малкольма. Она закрыла ему нос, открыла его рот и начала делать искусственное дыхание. Он не дышал.

У нее есть электрошокер в кармане юбки, под ее лейне.

Клэр, которой адреналин придал сил, разорвала его тунику от ворота до самых ребер. Она уже собиралась приложить электрошокер и толкнуть с его помощью сердце, как вдруг увидела, что его грудь заколыхалась.

Она поднялась… опустилась.

Клэр склонилась над ним, держа его голову в руках. Она почувствовала его дыхание на своей коже и ослабла, слезы покатились из ее глаз.

— Клэр, — сказал осторожно Ройс, — Кровотечение остановилось. Он дышит. Дыхание неглубокое, слабое, но он дышит.

Клэр почувствовала, как дрогнули его ресницы.

— Не шевелись. Ты ранен, — удалось ей сказать, глядя на него.

Малкольм уставился на нее, выглядя несколько ошеломленным. Клэр не была уверена, узнал ли он ее вообще.

— Эйдан, рана открытая и глубокая, — сказал Ройс. — Тебе нужно полностью его исцелить. Иначе, он не сможет выжить.

— Я же говорил тебе, что вообще не исцелял его, — ответил Эйдан хрипло. — Это сделала Клэр.

Ройс с Эйданом переглянулись, а затем оба Повелителя посмотрели на нее.

Клэр не обращала на них внимания. Малкольм был ужасно бледным от потери такого большого количества крови. Она боялась, что он все равно умрет. Клэр жалко ему улыбнулась.

— Ройс. Рану нужно прижечь.

Может, кровотечение и остановилось, но как мог он выжить после такой раны без современной медицинской помощи?

— Я иду за МакНилом, — сказал Иренхат и исчез.

Клэр начала дрожать. Несомненно, они остановили кровотечение и вернули его к жизни, но кризис еще не прошел. Она так боялась, что он может умереть в любой момент.

— МакНил сможет спасти его? Он сможет его вылечить?

— Он обладает этой силой… если он доберется сюда вовремя.

Ройс вскочил и поспешил прочь от крепостной стены.

Она не могла понять, куда он направился, и в этот момент Малкольм произнес:

— Девушка, иди сюда.

Она подскочила от его соблазнительного голоса. Он пронзил все ее тело, сразу вызвав прилив теплоты и возбуждения. Ошеломленная, она посмотрела в его сверкающие глаза. Его голос был хриплым, задыхающимся от боли:

— Ты нужна мне, Клэр… Я умираю…

Он не отводил от нее напряженного взгляда.

Она и сама не могла отвести от него глаз. Клэр замерла, на нее нахлынуло сильное желание и растеклось внутри. Невозможно было ошибиться в его намерениях. Он хотел взять ее жизнь, глубоко вонзившись в ее лоно, источник жизни. В этот миг наступило полное понимание и все обрело абсолютный смысл. Он отчаянно нуждался в ней, так же отчаянно, как и она в нем. Ее глаза скользнули мимо зияющей кровавой раны, и она увидела его возбужденное мужское достоинство. Ее пристальный взгляд встретился с его глазами.

Ей следовало бы быть шокированной, но нет. Она знала, что может его исцелить. Она бы отдала ему тело и всю свою сущность, пока он дарил бы ей невероятный экстаз. Ее сердце забилось еще безумнее. Почему-то она поняла, что произошло в магазине. Могущество. Власть… Она облизнула губы, наклоняясь к его лицу. Ахнула, когда ее губы нашли его рот. От этого простого поцелуя удовольствие было прямо как от оргазма. И Клэр почувствовала, как он захватил ее жизнь.

Он тяжело дышал, а она плескалась в волнах ослепительного, сильного наслаждения, манящего экстаза…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы