Читаем Темное искушение полностью

— Я лучше убью себя, — медленно сказала она, — Чем позволю вам прикоснуться ко мне.

— Нет, не убьешь. Дочери Повелителей представляют для меня особую ценность. Они вынашивают для меня великих и могучих сыновей-Димхаанов. Я даже позволю тебе вернуться к Малкольму с моим ублюдком. Ты сможешь растить и любить его, и в один прекрасный день увидишь, как он будет поклоняться мне.

— Вы безумец.

— Нет, Клэр, я дьявол.

Клэр прижалась спиной к стене. Она потрясенно качала головой.

— У меня много обличий, — мягко сказал он. — Ну, давай, дорогая, — произнес он и его глаза засияли, но не серебристым, а алым светом.

Клэр отвела взгляд.

— Эйдан не демон!

— Ах, да, у него, возможно, какой-то генетический дефект. Его мать была слишком набожна, я полагаю, что причина в этом. Как бы то ни было, я его не бросаю. И никогда не оставлю его. Он единственный из множества моих детей осмелился бросить мне вызов. Взгляни на меня, — промурлыкал он.

Клэр поняла, что близка к поражению, и ее жизнь никогда не будет прежней. Этот человек уже убил ее мать. Беспомощная, она взглянула в его горящие глаза, но сделав это, начала молиться. К ее величайшему удивлению, слова, возникавшие в ее сознании, были не английскими, и даже не латинскими — это был гаэльский.

Клэр неделями слушала, как горцы разговаривали между собой на своем родном языке, но она не была настолько одаренной, чтобы так быстро выучить язык. Она не знала, откуда знает эту молитву, но понимала каждое произносимое слово. Она обращалась к Фаоле, своенравной богине, потомком которой объявил себя Малкольм, за помощью и защитой.

Морей, кажется, развеселился.

— Она не поможет тебе. Даже такая смелая богиня, как она, никогда не посмеет противостоять мне тут. Здесь моя власть абсолютна. Здесь даже Древние страшатся меня.

Клэр дышала часто и тяжело. Краем глаза она заметила окно башни.

— Я же говорил, что не позволю тебе умереть. Ты не прыгнешь. Ты не хочешь этого.

Хочу, — подумала Клэр и закрыла от него свой разум.

— Ты не можешь заблокировать от меня свои мысли, — он произнес это спокойно, даже весело. — Моя власть безгранична. Твоя сила ничтожна в сравнении с ней.

Она может и должна. Клэр решила прыгнуть вниз.

— Я не позволю тебе прыгнуть, — заявил он, с легкостью читая ее мысли.

И окно исчезло, превратившись в камень. Клэр задохнулась от ужаса. Определенно, смерть была ее единственным избавлением.

Внезапно Клэр ощутила его мысли. Молитва удерживала их в глубине ее сознания, но сейчас Клэр позволила им проникнуть в голову.

Разве не достаточно споров? Теперь ты знаешь правду. Все уже сказано. Ты можешь быть спокойна, моя дорогая, я верну тебя Малкольму с моим бастардом в утробе, когда закончу. Иди ко мне, Клэр.

Он протянул ей руку.

Ты же хочешь подойти ко мне. Ты жаждешь моих прикосновений, моих ласк, моей силы. Ты жаждешь наслаждения, которое я дам тебе. Иди.

Клэр оцепенела. На мгновение она увидела себя содрогающуюся от нечеловеческого экстаза в объятиях красивого мужчины. Ее тело отяжелело, плоть набухла от желания. Горячий, густой воздух обволакивал ее, вращаясь с такой силой, что Клэр казалось, ее к нему подталкивает ураганный ветер.

— Я доставлю тебе куда больше удовольствия, чем Малкольм. — шептал Морей. — Ночь за ночью, день за днем. Иди сюда. Вот умница.

Клэр почувствовала, как зашевелились ее ноги. Ошеломленная, она поняла, что идет к нему, ее сердце колотилось, но не от страха, а от возбуждения. Она не должна позволить ему загипнотизировать себя! Ей нужно бороться с его чарами.

— Нет! — прохрипела она. — Я не поддамся тебе!

Он улыбался ей, такой невероятно прекрасный, его вожделение насыщало воздух, образуя вокруг нее то ли кокон, то ли клетку.

Образы снова промелькнули в ее воображении, и она увидела себя извивающейся в его руках. Клэр заставила себя изгнать из головы эту ужасную фантазию. Она снова прибегла к гаэльской молитве, почему-то все стало вращаться вокруг нее, но каменная стена перед ней никуда не делась.

Он навис над ней, разводя пошире ее бедра. Еще мгновение и его огромный член проникнет в нее.

Клэр вскрикнула, желая прорваться сквозь стену, перелететь через нее, да все что угодно, лишь бы изгнать Морея из своего сознания. И тут она увидела Малкольма.

Он появился около стены, словно видение, и его рука тянулась к ней.

Она устремилась к нему. Малкольм исчез. Клэр ожидала, что коснется камня, но не почувствовала под своими пальцами ничего, кроме воздуха.

Морей соорудил не каменную стену, а всего лишь иллюзию.

— Клэр, — соблазнительно шептал он.

Она ощущала, как его рука скользит по ее спине. В ее сознании, он уже овладел ею, и она рыдала от наслаждения.

Клэр прыгнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелины времени

Темное искушение
Темное искушение

Малкольм Данрок — недавно избранный Повелитель, новичок в своем необычном и опасном назначении. Но он уже успел нарушить свои клятвы, и на его руках смерть молодой женщины. Отказывая себе в удовольствиях, Малкольм надеется таким образом одолеть свои самые темные желания… Но судьба посылает ему еще одну девушку, красавицу Клэр Камден, продавщицу из книжного магазина.После того, как убили ее мать, Клэр сделала все возможное, чтобы обезопасить свою жизнь в городе, где опасность скрывается за каждым углом, особенно в ночной темноте. Но все оказывается бесполезным, когда могущественный и неотразимый средневековый воин переносит ее в свое время, в предательский и пугающий мир, где охотники и добыча время от времени меняются ролями. Чтобы выжить, Клэр просто необходим Малкольм и, все же, каким-то образом она должна удержать опасного и соблазнительного Повелителя на расстоянии. На кон поставлена душа Малкольма, а исполнение его желаний может привести к роковым последствиям.

Бренда Джойс , Даниэль Лори

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовные романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература