Читаем Темное искушение полностью

Клэр обратила внимание на блондинку, пока они поднимались вверх по лестнице. Она терпеть не могла быть мелочной и придирчивой, но действительно не могла понять, что Малкольм нашел в Гленне. По средневековым меркам, женщина не была юной. Вероятно, она была возраста Клэр, но ее светлая кожа, не знавшая, что такое современный увлажняющий крем, шелушилась и была покрыта пигментными пятнами. Вокруг глаз у нее были гусиные лапки, между бровями небольшие морщинки. Вполне хорошенькая для обычной девушки, она в то же время казалась увядшей и утомленной. Рядом с Малкольмом Клэр представляла себе ослепительную красотку, такую как Кэтрин Зета-Джонс или Анджелину Джоли. Но, конечно, она сама к ним не относилась.

— Итак, — сказала Клэр, когда они оказались на самом верхнем этаже. — Как давно вы знаете Малкольма?

Открывая дверь, Гленна посмотрела на нее:

— Большую часть жизни.

Отлично, подумала Клэр. Гленна и Малкольм знают друг друга целую вечность, а она всего лишь три дня. Наверно, они были лучшими друзьями, а не только любовниками. Он, вероятно, без ума от нее, это чертова классика. Это к лучшему, что она сейчас все выяснила, лучше раньше, чем позже.

— А вы с равнин?[12] — спросила Гленна. В ее голосе звучало не совсем понятное любопытство.

— Я провела за границей большую часть своей жизни, — решительно ответила Клэр, уходя от ответа на вопрос.

Гленна помедлила, держа рукой дверь:

— Как вы познакомились с Малкольмом?

Клэр запнулась.

— Мы тоже дальние родственники. Очень дальние, — добавила она.

Гленна округлила глаза.

— Но я никогда не слышала о вашем семействе.

Клэр отступила. Она была очень расстроена, хотя должна признать, это только доказывало, что такой неприятный поворот событий обернулся благом. Все, что она сейчас хотела — остаться одной, и постараться покончить со своей очень короткой привязанностью к средневековому мачо. Она прошла мимо Гленны — и влюбилась.

Из окна верхнего этажа был виден сверкающий серый Атлантический океан, простиравшийся вдаль за горизонт. Но, взглянув немного западнее, она увидела поросшие глухим лесом берега Аргайлла и темные горы вдали, окутанные туманом. Она попыталась представить себе этот пейзаж в солнечный день, и тотчас же догадалась, что вода была бы цвета сапфира, а леса — цвета изумруда.

— Камден странная фамилия. Никогда не слышала о ней. Она английская? — спросила Гленна. — Вы родственница Малкольму по его матери?

Мысли Клэр лихорадочно закрутились. Была ли мать Малкольма англичанкой? Большинство известных семейств равнинной Шотландии были ими. О каких семейных связях ей бы заявить?

— Мой муж, да покоится он в мире, был его кузеном.

Гленна побледнела.

— Но вы, конечно, снова вышли замуж.

Клэр поняла, куда она клонит.

— Вообще-то нет, не вышла. Я не замужем.

Она понимала, что это действительно низко, чувствовать сейчас радость победы, но знала, что не она посмеется последней.

— Малкольм привез вас сюда мне на замену, не так ли? — задрожала Гленна, и слезы наполнили ее глаза. — Он надумал жениться на вас?

Клэр напряглась. Черт побери, ей было жаль Гленну.

— Мы не собираемся жениться. Мы даже не знаем друг друга, — сказала медленно Клэр. Затем она осознала, как нелепо ее утверждение в XV веке, когда браки устраивались ради выгоды, а не по любви.

Гленна задохнулась от волнения.

— Я выхожу за него замуж. Мы помолвлены.

Клэр застыла.

— О, я не знала.

— Я не позволю вам украсть его у меня, — предупредила Гленна. — Я провела здесь шесть месяцев. Все знают, что мы поженимся.

— Это официально?

— Что?

— Какого числа?

— Скоро, — выкрикнула она. — Мы скоро назначим дату.

Странно, что дата еще не назначена, но она почувствовала облегчение, хотя и знала, что не должна так думать. Вероятно, Малкольм женится на своей кузине. И если он не женится на Гленне, то будет кто-нибудь еще. Таков образ жизни в его мире.

Гленна принадлежала этому миру. А она, Клэр, нет. Ей нужно покончить с этим и с Малкольмом. Нет смысла ненавидеть Гленну, они не соперницы. Добрая натура Клэр взяла вверх.

— Эй, тебе нечего беспокоиться из-за меня. Я не зависну здесь надолго.

Гленна с трудом сдержала слезы:

— Кто собирается вешать тебя? Что ты сделала?[13]

— Я не выхожу замуж за Малкольма, — сказала она серьезно.

Она помедлила. То, что они с Малкольмом сделали, было неправильно, хотя он, вероятно, не согласится с этим.

— Вскоре я собираюсь домой. Тебе не о чем беспокоиться. По крайней мере, тебе не нужно беспокоиться насчет меня.

— Где твой дом? — потребовала ответа Гленна, утирая слезы. — И когда ты возвращаешься?

— Я англичанка, — ответила Клэр. — Я возвращаюсь в Англию. А вот когда, я точно не знаю.

Обе женщины пристально посмотрели друг на друга. Наконец, Гленна спросила:

— А если он придет к тебе сегодня ночью? Не отрицай это. Я знаю, он придет. Я очень хорошо его знаю.

Сердце Клэр заколотилось.

— Я запру дверь на засов, — ответила она. И она намеревалась так поступить.


Перейти на страницу:

Все книги серии Властелины времени

Темное искушение
Темное искушение

Малкольм Данрок — недавно избранный Повелитель, новичок в своем необычном и опасном назначении. Но он уже успел нарушить свои клятвы, и на его руках смерть молодой женщины. Отказывая себе в удовольствиях, Малкольм надеется таким образом одолеть свои самые темные желания… Но судьба посылает ему еще одну девушку, красавицу Клэр Камден, продавщицу из книжного магазина.После того, как убили ее мать, Клэр сделала все возможное, чтобы обезопасить свою жизнь в городе, где опасность скрывается за каждым углом, особенно в ночной темноте. Но все оказывается бесполезным, когда могущественный и неотразимый средневековый воин переносит ее в свое время, в предательский и пугающий мир, где охотники и добыча время от времени меняются ролями. Чтобы выжить, Клэр просто необходим Малкольм и, все же, каким-то образом она должна удержать опасного и соблазнительного Повелителя на расстоянии. На кон поставлена душа Малкольма, а исполнение его желаний может привести к роковым последствиям.

Бренда Джойс , Даниэль Лори

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовные романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература