Читаем Темное искушение полностью

Он снова поцеловал ее в щеку, и Клэр поняла, что все еще сидит верхом на его талии, прижатая спиной к шероховатой крепостной стене. И более того, ее тело опять возбудилось, когда он, не спеша, снова пронзил ее.

— Позволь мне отнести тебя в мою постель, Клэр, — прошептал он самым сексуальным тоном, какой она когда-либо слышала.

В ней вспыхнуло желание.

— Нам не нужна постель, — хрипло сказала она. Она не вынесет даже самую короткую разлуку.

И он стал снова двигаться внутри нее, медленно и не торопясь.

— Я не могу как следует трахнуть тебя у стены.

Она снова улыбнулась, глядя на него. Она не имела понятия, о чем он.

— Тогда поторопись.

Он отстранился и поддержал ее, когда она становилась на ноги.

— Страстная малышка, — прошептал он с горящими глазами.

Ни один мужчина не смотрел на нее с такой страстью. Клэр ощутила пустоту, желание бешено билось в ней, ослабляя колени. А затем она похолодела.

Они не предохранялись.

— Клэр?

— Я могу забеременеть от тебя? — с трудом спросила она.

Он сразу же ее обнял, улыбаясь.

— Клэр, сейчас не период твоей овуляции. Если бы это было так, я бы не излил в тебя свое семя.

— Что? — вскрикнула она.

— Я чувствую, когда ты можешь зачать. Можешь себе представить, сколько бы иначе было бастардов у любого Повелителя?

— Ты уверен?

— Абсолютно уверен, — сказал он, порочно улыбаясь, пока нес ее на руках по узкой лестнице.

Она успокоилась.

— Не мог бы ты меня поставить? Я не перышко. Ради Бога, у меня рост пять футов десять дюймов.

— Да, и большую часть тебя составляют ноги. Я счастливый человек, а особенно я счастлив, когда ты обвиваешь их вокруг меня.

Он пнул ногой дверь в свою комнату, вызвав трепет у Клэр. А затем локтем закрыв дверь, быстро пересек комнату и положил ее на кровать. Его улыбка преобразилась, когда он отбросил в сторону свой плед. Клэр села, опершись на подушки, весьма заинтересованная. Он ухмылялся, снимая по очереди каждый ботинок.

— Мне нравится, когда ты так на меня смотришь.

Клэр не ответила, она не могла. Сейчас ее интересовало лишь одно — то, что доставило ей такое невообразимое наслаждение. Когда он скинул свое лейне, она резко втянула воздух.

Смеясь, он сел рядом с ней.

— У тебя совсем нет стыда.

Она облизала губы и легко пробежала кончиками пальцев по невероятно большому копью. Его улыбка исчезла. Она заглянула в его глаза, и резко остановилась.

А затем Клэр завозилась с брошкой.

Малкольм наблюдал за ней, оставаясь неподвижным. Сейчас его глаза напоминали расплавленное серебро.

— Мне нравятся, когда ты так смотришь на меня, — прошептала Клэр. Он не улыбнулся, и Клэр знала, почему он не мог улыбаться.

Она сбросила плед и пояс, а затем стянула лейне через голову. Она стояла перед ним в своей мини-юбке и футболке. Его глаза так горели, что она бы не удивилась, если бы в комнате вспыхнуло пламя.

Он кивнул.

— Продолжай, девушка.

Она задрожала, желание пульсировало меж ее бедер. Это был приказ, и в этот момент ей понравилось, что он ведет себя как мачо. Скидывая свои ботинки, она немного наклонилась, и ее юбка задралась вверх, открывая попку. Малкольм не издал ни звука, но она почувствовала, что он еще сильнее возбудился.

Не отрывая от него взгляда, она неторопливо сняла футболку, а затем ее пальцы замерли на застежке джинсовой юбки.

Дыхание Малкольма участилось. Его член сейчас казался еще больше и толще, но это было невозможно.

— Как ты называешь эту сорочку?

— Лифчик, — сказала она тихо. Он был просвечивающимся и кружевным, и казалось, загипнотизировал Малкольма. Она расстегнула молнию на юбке, и та скользнула на пол.

Взгляд Малкольма метнулся к тому, что находилось под кружевными трусиками.

— Повернись, — приказал он. — Покажи мне полностью это одеяние.

Клэр было не до смеха. Она была готова испытать оргазм, просто стоя там. Она медленно повернулась кругом, и не успела опять повернуться, как он стал позади нее, вдавив свой возбужденный член между ее ягодицами. Прижавшись губами к ее шее, он скользнул руками под намокшие трусики, накрывая ее жемчужину. Клэр вскрикнула, трепеща под его ладонью.

— Ты так красива, Клэр, — хрипло прошептал он.

Затем он резко поднял ее на руки и опустил обратно на подушки.

Он раздвинул ее бедра. Клэр застыла, ее сердце дрогнуло и забилось в неистовом предвкушении. Взяв себя в руки, Малкольм жарко посмотрел на нее своими серебристыми глазами.

— Ты мне нужна сейчас. Позже, я поласкаю тебя языком.

Он сдвинул трусики в сторону.

Клэр застонала, глядя, как он устраивается между ее бедрами, нетерпеливо трепеща.

— Я не могу больше ждать, — выдавила она хрипло.

— Нет, можешь.

Он медленно опустился на нее, и когда она почувствовала, как он ласкает ее возбужденным гладким членом, то вскрикнула, царапая его спину.

— Это лучше делать медленно, — выдохнул он, вжимаясь в нее.

Клэр еще глубже загнала ногти.

— Я ненавижу тебя, — всхлипнула она.

— Да, но всего лишь на миг.

Он быстро поцеловал ее, а затем начал медленно входить в нее, дюйм за дюймом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелины времени

Темное искушение
Темное искушение

Малкольм Данрок — недавно избранный Повелитель, новичок в своем необычном и опасном назначении. Но он уже успел нарушить свои клятвы, и на его руках смерть молодой женщины. Отказывая себе в удовольствиях, Малкольм надеется таким образом одолеть свои самые темные желания… Но судьба посылает ему еще одну девушку, красавицу Клэр Камден, продавщицу из книжного магазина.После того, как убили ее мать, Клэр сделала все возможное, чтобы обезопасить свою жизнь в городе, где опасность скрывается за каждым углом, особенно в ночной темноте. Но все оказывается бесполезным, когда могущественный и неотразимый средневековый воин переносит ее в свое время, в предательский и пугающий мир, где охотники и добыча время от времени меняются ролями. Чтобы выжить, Клэр просто необходим Малкольм и, все же, каким-то образом она должна удержать опасного и соблазнительного Повелителя на расстоянии. На кон поставлена душа Малкольма, а исполнение его желаний может привести к роковым последствиям.

Бренда Джойс , Даниэль Лори

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовные романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература