Читаем Тёмное прошлое полностью

Через мгновение я перевернулся на спину и с трудом сел. Я находился внутри простой металлической кабины. Джере сидел впереди, держа в руках странный Т-образный рычаг и вглядываясь в изогнутое прозрачное окно. Ларил была с ним, но наблюдала за мной, держа наготове призму. Когда она посмотрела на меня, на её лице отразилась щемящая жалость.

— Они свяжутся с материком, но у нас всё ещё есть шанс проскользнуть, — сказал Джере, не поворачивая головы.

Свист перешёл в визг.

Я посмотрел на Ларил и сказал:

— Вы убили Боди Уилкса.

— Нет, Вэл, — ответила она. — Он просто оглушён. И он не Боди Уилкс, ваш мэр. Всё не так, как ты думаешь.

Джере произнёс, по-прежнему не поворачиваясь:

— Не говори ему, Ларил, ты же знаешь, что это опасно.

— Он увидит всё через несколько мгновений! — сказала она. — Тогда шок будет ещё сильнее. Я должна сказать ему сейчас.

Она сказала мне:

— Посмотри вниз через окно, Вэл.

Я повернул голову и посмотрел вниз. И на море внизу я увидел скопление огней.

Мы летели с такой скоростью, что я увидел их лишь на мгновение. Но я заметил скопление огромных барж, плывущих по морю, и из них в небо торчали большие сопла.

— Устройства для управления погодой, — пояснила Ларил. — Они стоят здесь на якоре, чтобы вызывать локальный шторм, изолирующий ваш остров.

Огни и едва различимые очертания сопел промелькнули мимо нас и пропали.

— Как ты думаешь, какой сейчас год, Вэл? — спросила она.

Я уставился на неё.

— Сейчас 1951 год.

Она покачала головой, и теперь на её смуглом лице и в тёмных глазах были жалость, более глубокая, чем когда-либо, и страх.

— Сейчас 2188 год, Вэл. Прошло более двухсот лет с того времени, в котором, как ты думаешь, ты живёшь.

Это была какая-то бессмыслица, но у меня снова возникло то сверхъестественное ощущение, что всё рушится вокруг меня, что вся Вселенная — это просто нарисованная картина, рвущаяся в клочья, и что я падаю сквозь неё в пропасть.

Ларил поспешно продолжила:

— Это правда, Вэл. Мир, в котором, как ты думал, ты жил, существовал давным-давно. С тех пор многое изменилось. Мы победили войну и национализм. Мы завоевали планеты. Старые парламентские правительства ушли в прошлое, и у нас есть взаимосвязанные Руководящие Советы, управляющие миром в соответствии с тщательно продуманным планом. И когда любой разумный человек бросает вызов Советам, его не наказывают старыми грубыми способами — тюремным заключением. Он получает наглядный урок.

Я лишь уставился на неё и тупо произнёс:

— Наглядный урок?

— Коррекция, так они это называют, — с горечью проговорила Ларил. — Его заставляют какое-то время пожить в старом анархическом 20-м веке, заставляя его думать, что он живёт в 1951 году.

— Нет, — сказал я, не веря ей, но чувствуя, что каждое её слово разбивает мою Вселенную на мелкие осколки. — О, нет!

— Это правда, Вэл, для современной психологической науки это очень просто. Они заглушают все твои реальные воспоминания о твоей реальной жизни. Затем, на основе подготовленных энцефалографических записей, они вводят в мозг набор ложных воспоминаний. И ты просыпаешься на Острове Коррекции, ты и другие, проходящие Коррекцию. У тебя ложные, чёткие воспоминания о них, а у них ложные воспоминания о тебе, и вы изолированы там штормом. Вам кажется, что вы живёте в 1951 году, вы получаете фальшивые радионовости и газеты, и у вас есть все душевные страдания, имевшиеся у людей в те старые времена, все ненужные горести от войны, болезней и неправильного управления. Хранители, такие как Карвалло, следят за поддержанием иллюзии, и вы никогда не заподозрите их, потому что у вас тоже есть ложные воспоминания о них.

— Но, — ошеломлённо произнёс я, — кроме Боди Уилкса, там были док Харинг, Джонни Гилсон и Джоэл Вэр…

— Помощники Хранителя Карвалло, — сказала Ларил. — Должно быть, так и есть, они никогда не позволяют другим заключённым на острове узнать правду — по крайней мере, до окончания Коррекции. Затем они возвращают тебе настоящие воспоминания, и ты излечиваешься от бунтарского мышления благодаря ужасному опыту «жизни» в 1951 году.

Я прошептал:

— Вы говорите мне, что всей моей жизни — даже Мэри — никогда не существовало. Это ложь. Это грязная ложь.

— Постарайся вспомнить, Вэл, — воскликнула она. — Ты был одним из нас — одним из группы молодых учёных, ненавидевших то, что нам навязывают нашу работу. Ты помог нам создать тайное движение сопротивления, названное нами проект «Свободная воля». Именно тебя они поймали и отправили на Остров Коррекции.

Она помолчала и добавила:

— Перед тем, как они отправили туда тебя, я добралась до тебя и постаралась заставить тебя вспомнить свою настоящую жизнь — чтобы создать ментальный блок для их процесса.

И я подумал, что именно она была тем голосом из моего сна.

Ларил же всё говорила:

— И когда это не сработало, мы с моим братом Джере прилетели, чтобы вытащить тебя оттуда!

— И мы потерпели неудачу, — сказал Джере глухим, невыразительным голосом. — Посмотрите туда.

Я машинально выглянул наружу. И увидел, как четыре сверкающих летательных аппарата, похожих на капли, мчались неподалёку, приближаясь к нам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы