— Райдер Драконис, — Феликс схватил мой шлем, сорвал его и швырнул на землю. Козырек треснул о камень и я зарычал сквозь зубы. — Это не похоже на Братство — придерживаться распорядка. Ты стал небрежным.
Кислота просочилась в мою кровь от его слов. Каков гребаный идиот, что я ходил по одному и тому же маршруту в один и тот же день каждые две недели. Мне было слишком удобно и теперь эта ошибка будет стоить мне жизни.
Феликс щелкнул пальцами и женщина за его спиной взмахнула рукой, магия воздуха отпустила меня и я полетел к земле.
В результате я упал на землю головой вниз, моя магия все еще была бесполезна, так как лед плотно прижимался к моим ладоням. Кровь стекала по моему лбу, но если они думали, что причинить мне боль было чем-то стоящим, то их ждет жестокое разочарование.
— Я живу ради боли, — прорычал я, поднимаясь на колени и женщина с помощью магии воздуха надавила на мои плечи, чтобы удержать меня на месте.
Феликс покрыл свои пальцы льдом, создая острые как бритва ногти из своей магии воды. Его обветренные черты лица были наполовину в свете, наполовину в тени.
— Да, я слышал, — прохрипел он, его тон был обычным, а голос сухим. — Но вопрос, о котором мы, Оскуры, всегда спорим, это благодаря твоему Ордену или потому, что Мариэлла Оскура слишком хорошо испортила твой маленький Лунный мозг.
Его сапог замахнулся на мое лицо и я даже не вздрогнул, когда стальной колпак врезался в мою челюсть. Боль пронзила меня, раздувая мои магические резервы. Один из моих задних зубов был выбит и я выплюнул его на землю вместе с кучей крови, улыбаясь ему.
— Я несокрушим, — прорычал я. — Ты не получишь от меня информации. Так что убей меня быстро или медленно. Я получу удовольствие в любом случае.
Феликс усмехнулся, темнота в его глазах отражала мою собственную. Он потянулся вниз, чтобы взять меня за подбородок, его обмороженные ногти впились в мою кожу и пустили кровь. — Я бы хотел увидеть тебя мертвым, змееныш. Но мне нужно кое-что от тебя.
— Я умру прежде, чем помогу клану Оскура, — прорычал я, ярость бурлила во мне, как ураган.
— Возможно, ты захочешь сначала выслушать меня, — размышлял Феликс. — Ты можешь многое выиграть от этой сделки.
Я стиснул зубы, не желая попадаться на его приманку. Феликс Оскура не станет меня подкупать.
Он подошел ближе, отпустил мой подбородок и провел языком по зубам. — Я хочу, чтобы ты убил кое-кого для меня. Клан Оскура не может вмешиваться в это, но это не повлияет на Братство.
— Делай свою грязную работу сам, — моя верхняя губа выгнулась назад, когда кровь потекла по челюсти. — Или твои шавки теперь даже с этим не справляются?
Члены его клана завыли и подошли ближе, жаждая моей крови. Феликс поднял руку, чтобы удержать их, оглядывая меня своими безжизненными глазами. — Я дам тебе то, от чего ты не сможешь отказаться, Драконис. Я дам тебе местонахождение Мариэллы.
Я застыл, глядя на него, пока эти слова снова и снова звучали в моей голове.
— Лжец, — рычал я. — Ты бы не пожертвовал одним из своих.
— Сейчас она меньше чем омега, — сказал он с презрением. — Какая польза от нее клану, пока она прячется в тени? Она не показывается на глаза после того, что ты с ней сделал. Меня не заботит, что она у тебя останется.
— Я никогда не буду тебе доверять, — я покачал головой, мои плечи напряглись, когда Феликс отошел в сторону, позволяя мужчине встать между нами.
— Вот мое доказательство, — сказал Феликс и лицо мужчины изменилось. Два его глаза слиплись, пока не стали одним большим глазом в центре лица. Циклоп положил руку на лоб Феликса, а другую положил на мой.
Память Феликса проникла в мой мозг и я увидел себя на земле, стоящим на коленях у его ног, пока он говорил со мной: —
Я ощущал правду этих слов в своей груди так же, как и он, когда произносил их.
Циклоп отпустил нас и я в шоке уставился на Феликса, моя решимость улетучилась. Он действительно предлагал мне Мариэллу. И в этом мире было мало вещей, на которые я бы не пошел, чтобы заполучить ее в свои руки.
— Я не причиню вреда никому из Братства, — сказал я, вызывающе подняв подбородок.
— Мне нужно не Братство, — сказал Феликс с мрачной улыбкой. — В твоей школе есть ученик, который мне нужен. Мертвым. Похороненным. Без каких-либо гребаных следов, ведущих ко мне.
— И ты отдашь Мариэллу, как только это будет сделано?
Он кивнул: — Так что скажешь, Драконис… мы договорились?
Я опустил челюсть, думая только о мести и ни о чем другом. Я могу отнять жизнь у Мариэллы. И я, блядь, так и сделаю. — Договорились. Кого ты хочешь убить?
36. Элис