— Эта девица, Леонора Уилберг, прислала мне записку с месяц назад. Они с ее теткой — хорошие клиентки. То есть…
— Той ночью погибли обе? — спросил я.
— Нет, только Леонора. Ее тетка умерла пару лет назад, равно как и отец, но девушка продолжала искать со мной встречи. Она очень интересовалась моими искусствами.
— Вот как?
— Да, всю свою жизнь. Она говорила, что ее бабушка тоже обладала даром.
Я покопался в нагрудном кармане и достал маленькую записную книжку, стараясь сохранять невозмутимый вид.
— С какой целью они попросили вас устроить этот… сеанс?
— Кого-то определенного хотели вызвать? — добавил Макгрей.
— Да. Ту бабку, о которой я только что вам сказала. Они называли ее бабушкой Элис.
— А не знаете, зачем? Просто поболтать? Потому что соскучились по ней?
Я допускал такую причину, потому что в последние годы спиритические сеансы стали весьма популярны. Поговаривали, что даже королева Виктория частенько их устраивала, чтобы побеседовать со своим любимым Альбертом (мы с Макгреем доподлинно знали, что это был не пустой слух).
Ответ Катерины, впрочем, оказался неожиданным.
— Леонора так и сказала, но она соврала.
— В каком смысле? — удивился Макгрей.
Катерина понизила голос.
— Они хотели что-то у нее выведать. Что-то весьма конкретное.
Я терпеливо осведомился:
— Кто вам так сказал?
— Никто. Им и не нужно было. Я это почувствовала.
Макгрей встрял ровно в тот момент, когда я собирался отпустить язвительнейшее замечание.
— Расскажите подробнее.
Катерина покачала головой.
— О, там всюду это чувствовалось, Адольфус. В записке Леоноры, в лакее, которого за мной прислали, в скатерти, в стенах гостиной… Ох, ну и дом же это был!
— Вы бывали там до сеанса?
— Да, ты же знаешь, я всегда так делаю, когда люди вызывают меня к себе домой. — Она передернулась, в этот раз всем телом, словно ее внезапно обдало ледяным сквозняком. — Нечто витало там в воздухе, мальчик мой, как вонь, которую улавливаешь еще до того, как войдешь внутрь. Ненависть… Чувство вины… Ложь… Что-то жуткое давным-давно оставило там свой отпечаток, и он так и не стерся.
Повисла долгая тишина: Катерина, по всей видимости, пыталась справиться с нахлынувшими эмоциями, Макгрей был задумчив, как Иоанн Богослов, записывающий Откровение, а я крутил в руках карандаш.
— Я была вынуждена попросить Леонору очистить все комнаты с помощью освященных свечей, — продолжила Катерина. — И этого едва хватило. Мне даже пришлось принять особые меры, к которым я редко обращаюсь.
— Особые меры? — спросил я.
— Чтобы уберечь свою душу — и жизнь. Спиритический сеанс — это нечто очень… Очень…
Она не могла подыскать слово, и Макгрей пришел ей на помощь.
— Очень личное. Я понимаю. Грубо говоря, это почти как залезть к кому-то в постель. Если у него есть, ну, скажем,
Я изогнул бровь.
— То есть… Вы защитили себя от заражения духовным сифилисом?
— Да чтоб тебя! — крикнула она, вскочив и грохнув ладонями по столу. Я порадовался, что ногти у нее были обрезаны, иначе она выцарапала бы мне глаза. — Да! Можешь глумиться сколько хочешь, но та защита сохранила мне жизнь. И жизнь, и душу! А те сукины дети — все шестеро — теперь горят в аду.
Я примирительно поднял руки.
— Замечательно, но давайте не будем сейчас углубляться в эту тему. Нам нужно больше подробностей.
Макгрей кивнул ей. Катерина возмущенно засопела, но все же села на место.
— Вы сказали, что Леонора связалась с вами больше месяца назад, но сеанс состоялся лишь в прошлую пятницу?
— Да. Нужно было дождаться, пока сойдутся звезды. Каждой душе подходит свое сочетание.
Мой карандаш замер, я вник в ее слова, а затем продолжил писать.
— Можете перечислить присутствовавших?
Она сурово посмотрела на меня.
— Ты имеешь в виду погибших?
Вопрос не требовал ответа, так что я промолчал, и Катерина начала загибать пальцы.
— Там была Леонора… Дядя, который переехал к ней после смерти ее родителей…
— Как его звали?
— Все звали его или Уилберг, или мистер Уилберг.
— Кто еще?
— Я так поняла, что один из них был вдовцом этой самой бабушки — тот немощный старик… Мистер Шоу. Гектор Шоу.
Я записал имя.
— Продолжайте.
— Еще там был мужлан, который очень любил командовать — все называли его полковником…
— Это, видимо, полковник Гренвиль, — сказал я, вспоминая заметку из газеты. — Он был из кровной родни?
— Свояк. Его жена тоже присутствовала — еще одна внучка той Элис.
— Получается, что Гектору Шоу она приходилась внучкой?
— Да, она обращалась к нему «дедушка». По-моему, ее звали Марта. Украшения у нее были богатые. И еще там был робкий долговязый мужчина. Дядя Леоноры постоянно им понукал. Его звали Бертран.
Я посчитал.
— Хорошо, это соответствует количеству найденных тел. Кто-нибудь из них показался вам странным?
— Я уже сказала вам, что все они были прокляты.
— Даже юная Леонора, столь заинтересованная в ваших искусствах?
— О да! Она всегда требовала больше, чем следовало. Той ночью она даже фотографический аппарат принесла.
—