Читаем Темный Демон (ЛП) полностью

Наталья глубоко размеренно вдохнула и выдохнула, полностью сосредотачиваясь на шкатулке, показавшейся после применения разоблачающего заклинания. Шкатулка казалось цельной. Нож окружал прозрачный прямоугольник. Осторожно девушка положила ладонь, накрывая его. Тепло и мощь прошлись по коже, и она поспешила отдернуть свою руку.

Викирнофф атаковал огненным хлыстом Артуро, который по глупости появился перед ним. Хлыст обвился вокруг шеи второго вампира и, когда Викирнофф с силой дернул, раскаленная полоса плотно затянулся на нем.

Вампир закричал. От высокого пронзительного звука разбилось несколько сталактитов, падая, словно копья, с потолка прямиком на Викирноффа. Он растворился, поспешно возводя щит вокруг Натальи. Он проскользнул мимо младшего вампира и направился к Артуро, немедленно возвращаясь в свою форму.

– Хватай женщину, Цезарь! – приказал Артуро, отступая назад от внезапной атаки.

Наталья ощутила защитный плащ вокруг нее с трех сторон и была благодарна Викирноффу за быстроту реакции, и при этом он умудрился не блокировать ее от цели. Она сжала плотно ладони, подняла их в жесте, шепча короткое, но мощное заклинание защиты и указывая пальцами точно в центр шкатулки. С плотно сжатыми руками, она решительно двинулась вперед в центр баррикады, раздирая ее руками, словно толстый слой паутины и добираясь, наконец, до ритуального ножа. Она чувствовала невероятное давление, замыкающее вокруг нее. Но защитное заклинание выдержало, и она схватила украшенную камнями рукоять.

Викирнофф вскинул руку к груди Артуро, нанеся сильнейший удар. Пальцы прошли через щит из костей к самому сердцу. Вампир взвыл, наклонился и вцепился зубы в шею Викирноффа, раздирая кожу, артерию и нервы. Викирнофф зажал в руке сердце, выдирая его из груди вампира. Именно тогда Наталья схватила ритуальный нож.

В миг, когда пальцы Натальи обхватили рукоять, она ощутила, что стены времени обрели форму и выгнулись. Она поняла, что совершила ужасную ошибку. Девушка не должна была прикасаться к предмету без барьера между ним и ее кожей.

«Викирнофф, соединись со мной немедленно! Помоги мне. Слейся со мной».

Она телепатически просила его о помощи тогда, когда ее глубже засасывало в искаженное прошлое ножа.

Викирнофф глубже погрузил свой разум в нее. Его дух рвался через изогнутые туннели к ней, его сознание разделилось на прошлое и настоящее. Продолжая присутствовать в ее разуме и держать зажатое сердце вампира, он рывком выдернул свою руку и швырнул свою добычу на пол. К его удивлению, сердце упало не около Артуро, а рядом с бассейном с пузырящейся ржавой жидкостью.

Артуро испустил вопль полный боли и гнева. Он метнулся через комнату к пульсирующему сердцу, призывая его назад, но приказы остались незамеченными. Артуро рухнул на землю, и оставшиеся метры скреб когтями по лед в поисках своей потери. Викирнофф хлестнул огненным кнутом в направлении бассейна. Сердце запрыгало в пламенном танце, когда рука Артуро опустилась на него.

«Ты можешь убить меня, Ксавьер, но никогда не сможешь уничтожить моих людей. Моя кровь течет в венах моих детей, но она не поможет обрести вечность, которую ты ищешь».

Шокированный Викирнофф обернулся вокруг, услышав голос Рианнон Драгонсикер. Такой четкий, таким реальный, что он ожидал увидеть ее позади себя. Одного мгновения хватило, чтобы понять, что он разделил прошлое с Натальей.

Воспользовавшись передышкой, Артуро вытянул свою обугленную руку из огня и ликующе вернул сердце на прежнее место. Кровь стекала с обоих: из груди Артуро и шеи Викирноффа. Артуро вытянул и лизнул кровь на руке, измазанной кровью древнего охотника.

– Ты должен присоединиться к нам. Твой принц ранен, его охотник в земле, почти мертвый, и сейчас ты и твоя женщина умрете.

Викирнофф уже был в движение, уворачиваясь от атак, когда оба вампира напали на него. Его ослабляли потеря крови и дезориентирующая необходимость быть в двух местах одновременно. Им нужна помощь других Карпатцев в округе, которые не могли не почувствовать присутствие зла. Его удивляло, почему Михаил Дубрински, принц Карпатцев, не пришел им на помощь раньше. Единственным объяснением могло быть то, что Михаил ранен и покоиться в земле, поэтому и не ощутил битву в лесу.

Цезарь прыгнул на защитный барьер, окружающий Наталью. Он царапал щит острыми когтями, подкрадывался со стороны ледяной пещеры, его тело перекинулось в существо с темной шерстью, когтями и хвостом с шипами. Он бросился на Викирноффа, когда тело Артуро извивалось, лицо вытягивалось в волчью морду.

«Наталья. Немедленно брось нож».

Перейти на страницу:

Похожие книги