Читаем Темный кристалл полностью

Повелитель Гартимов, сидя на инкрустированном императорском троне, пристально наблюдал за Распорядителем ритуалов. -Что он еще задумал? — постоянно вертелся у него в уме один и тот же вопрос. Может быть, эта невинная блаженная поза предназначена для того, чтобы убедить остальных в своей святости и таким образом утвердить свое право на узурпацию трона при первой возможности? Повелитель Гартимов оглядел остальных и пришел к выводу, что попытка будет бесплодной. Сила, алчность, и беспощадность — только такие качества признавали Скексисы в своем правителе. Повелитель Гартимов протянул руку и выхватил у Казначея почти пустой котел. Он засунул туда голову, дочиста вылизал, а затем отшвырнул в сторону. Он постоянно наблюдал за Распорядителем ритуалов и заметил, что у того на лице промелькнула гримаса отвращения. Хорошо… Теперь все ясно. Возможно, он придумает какую-нибудь хитрость, чтобы обесчестить Распорядителя ритуалов, подорвать его репутацию и достоинство, его необоснованное главенство в церемониальном ритуале. Чем скорее эта ханжеская тварь отправится за Камергером в пустыню, тем безопаснее он будет чувствовать себя на троне.

Рабы внесли блюдо с дымящейся, только что поджаренной тушей Небри. Все семь Скексисов накинулись на блюдо, крякая и расталкивая друг друга, пытаясь схватить самые крупные и жирные куски. И снова Распорядитель ритуалов сдержанно наблюдал за своими прожорливыми собратьями со стороны.

Маленький моллюск, сбежавший с предыдущего блюда, обнаружил себя и попытался убежать по столу. Словно ад взорвался, когда Скексисы стали молотить по столу когтями в погоне за лакомством. Одержал верх Обжора, отправив его в пасть и проглотив целиком с блаженной улыбкой.

Внезапно в банкетный зал с грохотом ворвалась рота Гартимов и остановилась в ожидании. Один из них нес чем-то набитый, извивающийся мешок.

Повелитель Гартимов вытер рот и с удовлетворением посмотрел на мешок. Судя по его размерам, Гартимы поймали не только Гельфлинга, но и несколько рабов из Стручковых людей. Они были бы кстати. Недавно приобретенное положение Верховного Правителя требовало постоянного потребления влии, которая придаст ему больше решительности. К тому же, размышлял он, в чем смысл его стремления к власти, если он не сможет позволить себе иметь все ее атрибуты? Старый император ни в чем не ограничивал себя. Для него рабы были источниками влии, которая сделает его победителем. Вот он — вкус власти!

— Экдидеотон. — Повелитель Гартимов приказал опустить мешок. Они выполнили его приказание, и мешок оказался на полу.

Из него появилась Агра, ругаясь и проклиная своих захватчиков. В ярком освещении зала она сверкала глазом и со злостью терла свои бока.

— Дураки! — она сплюнула. — Скексисы, вы дураки! Катаконтидзех!

Повелитель Гартимов разинул от удивления рот. Его императорские приказы не могли обсуждаться. Его гордость, как Повелителя Гартимов, была задета.

— Хоутее оо мее Келффинкс, — сказал он наконец; по голосу было видно его замешательство.

— Конечно, я не Гельфлинг! — снова накинулась на него Агра.

Она повернулась к Гартимам и стала осыпать их всевозможной бранью, хотя знала, что это бесполезно, и снова уставилась на Скексисов. С момента ее появления все прервали еду, за исключением двоих: Обжоры и Распорядителя ритуалов, который почувствовал, что сможет стянуть со стола пару кусочков Небри.

— Я доберусь до всех вас своим глазом! — ругалась Агра.

Чтобы сгладить свое унижение, Повелитель Гартимов обрушился на Гартимов с проклятиями и угрозами. Каждый знал, что этот выпад был необоснован. Гартимы были ужасными, но безмолвными инструментами Повелителя Гартимов. Они выполняли то, что им приказывали, действуя без всяких вопросов. Они не делали никаких поблажек. Они были посланы в дом Агры и вернулись с тем, что захватили, Все, чего добился Повелителя Гартимов, — он выставил себя дураком.

Теперь Распорядитель ритуалов перехватил ситуацию в свои руки. Со спокойствием, контрастирующим с вспышкой ярости Повелитель Гартимов, он вплотную подступил к Агре, устрашая ее своей тушей.

— Свалерос Келффинкс, — заявил он.

Агра холодно рассмеялась, зная наверняка, что Гельфлинг опасен для Скексисов. Она знала пророчество. На самом деле она бросила карты и перетасовала их — карты подтвердили его.

По-прежнему спокойный, Распорядитель ритуалов заявил, что Гельфлинг должен быть убит.

— Катафтхеересстхоу.

Поэтому он попросил Агру сказать, где тот находится.

— Пооститок?

— Ушел! Агра взвизгнула и, запрокинув голову, гулко расхохоталась.

— Ушел! Гельфлинг ушел. Он был у меня в доме, этот Гельфлинг. Только дурак не смог бы поймать его там. А что сделали вы? Вы сожгли мой дом.

Агра усмехнулась.

— Гельфлинг ушел. Поррох клет! Сожгли! Разрушили! Испепелили! Планетарий уничтожен. Нет больше планетария — как вы теперь будете делать предсказания, а? А все почему? Потому что вы прислали Гартимов. Тупых Гартимов! Тупицы, тупицы, тупицы! Ката-контидзех!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези