Читаем Темный луч. Часть 1 (ЛП) полностью

Бекки все еще пыталась снять седло с Джорджа, и Люциан подошел, чтобы помочь ей.

— Можно мне полотенце? — устало проговорила Сэмми.

— Полотенце! — прокричала Бекки и пробежала мимо отродья, чтобы принести полотенце, которое было у Арианны.

— Остынь, королева драмы. — Арианна отпустила полотенце.

Бекки не ответила, просто держала его перед телом Сэмми, когда та трансформировалась обратно в свою человеческую форму. У моей младшей сестры едва хватало сил стоять. Я перешел на бег, когда увидел, что как она оседает на землю, и поймал ее как раз вовремя.

— Папа убьет меня за то, что я позволил тебе пойти с нами. — Я не должен был позволять ей идти.

— Папы здесь нет, так что заткнись, — устало поддразнила она.

Я улыбнулся ей. Я тоже едва мог держать глаза открытыми. Я отвел ее к ближайшему дереву и позволил ей сесть, накрыв полотенцем.

Я коснулся подбородка Табиты и подмигнул, проходя мимо нее. Она улыбнулась, слишком измученная для чего-либо еще.

Я бросил Табите одежду.

— Нам нужно отдохнуть. — Я посмотрел на Люциана, натягивая джинсы.

— Нам всем нужно отдохнуть, Блейк.

Он помог поставить палатки, и в кратчайшие сроки был разбит лагерь.

Табита и Арианна отправились за дровами, пока Брайан был занят разведением костра. Джордж был лучшим в охоте и рыбной ловле. Мы договорились быстро перекусить, а потом отдохнуть.

Бекки сидела с Сэмми. Я мог чувствовать напряжение между ними и Еленой.

Тебя это не касается, Блейк. Просто не обращай на это внимания. Я скрылся в своей палатке.

— Елена, тебе нужен отдых, — позвал Люциан из их палатки.

У меня по коже поползли мурашки. Мне все еще это не нравилось.


***

Табита, наконец, заползла внутрь после того, как вместе с Арианной ходила за дровами.

— Ленивый бездельник. — Она пнула меня.

— Что? Я установил палатки. — Я улыбнулся.

Она опустилась рядом со мной.

— Пожалуйста, не надо. Я слишком устала.

Я усмехнулся.

— Нас таких двое. — Я закрыл глаза.

Когда я проснулся, поблагодарил небеса, что мне не приснилось ничего дерьмового. Я почувствовал запах жареного.

Снаружи Брайан уже возился с едой. Он любил ходить в походы. Четыре маленьких зверька, похожих на кроликов, были насажены на палочки. Он осторожно подул на них. Преимущества того, чтобы быть Солнечным Взрывом.

— А как насчет того маленького аромата «Розовый поцелуй»? Брайан умирает от желания попробовать это.

Я усмехнулся.

— Я боюсь, что ничего не останется, когда Блейк закончит с этим.

— Черт, — пошутил он и огляделся по сторонам. — Здесь, наверху, действительно красиво.

— Конечно. Я представил себе великолепные деревья, объятые пламенем. Я отпрянул и отодвинул изображение назад.

Я был трусом. Она была прямо здесь. Она могла бы заявить на меня права. Она могла бы положить этому конец. И все же я этого не хотел.

Я услышал тихий смех Люциана и отродья, доносившийся из их палатки, когда они оба пошевелились.

— Это жутко, — сказал Люциан.

Я покачал головой. Я не мог дождаться еды. Мне нужно было нечто большее, чем просто кролик.

— Примерно в двух милях отсюда есть несколько лосей. — Брайан был абсолютно согласен с тем, о чем я думал. — Это выражение на твоем лице — то, как Брайан выглядел около двух часов назад.

Я усмехнулся.

— Спасибо, Брайан.

Я снял с себя одежду и подпрыгнул в воздух. Мне нужна была настоящая еда, а не маленький кролик. В своей драконьей форме я сожрал двух лосей и вернулся. Табита отложила для меня маленький кусочек кролика.

— Тебе нужно больше еды. — Я беспокоился за нее; она выглядела изможденной.

— Я буду ловить рыбу, когда мы помоемся вечером.

Я нахмурился.

— Ты умеешь ловить рыбу?

— Ха, ха. — Флиртуя, она сильно шлепнула меня по заднице и пошла в палатку за новым комплектом одежды и полотенцем.

Мы ушли сразу после того, как я доел кролика, и направились к ручью внизу.

Люциан и Елена заканчивали и направлялись обратно. Они говорили о глупостях. Они не воспринимали это всерьез.

— Нам нужно поговорить о том, что мы собираемся делать. — Я встал прямо перед ними.

Отродье поскользнулось, и мои рефлексы почти потянулись к ней, но Люциан уже поймал ее.

— Мы принимаем все таким, как оно есть, — сказал Люциан.

— Извините?

— Мы не знаем правил в этом деле, Блейк. Что ты хочешь обсудить? — Он огрызнулся.

— Ты привел меня сюда только для того, чтобы сказать, что мы должны это сделать?

— Я никого сюда не приводил. Ты хотел пойти. — Люциан прошел мимо меня, грубо толкнув своим плечом мое. Какого хрена?

Она снова чуть не поскользнулась, и Люциан поддержал ее. Она была такой неуклюжей.

Жалкая манерность. Человеческая черта.

У меня снова появилось это чувство. Она была недостойна.

— Пойдем, — сказала Табита. Я прогулялся с ней к озеру. Она пыталась отвлечь меня от всего, но я был на взводе.

Мне нужен был план. Я не мог ввязываться во что-то вслепую. А она? Если так, то мы были полными противоположностями.

Искупавшись в озере, мы отправились обратно. Я больше не хотел идти в Священную пещеру, но каким драконом я был бы, если бы сейчас струсил?

Около восьми я забрал свой рюкзак у Табиты.

— До Священной пещеры примерно час ходьбы, — сказал я. — Предлагаю нам двигаться дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы