Читаем Темный огонь полностью

– Видишь ли, Грэйс, вы с Ретом ошибались все это время. Мы с Линдлеем не любовники. – Грэйс снова вовсю раскрыла глаза – они ведь никогда не говорили об этом прямо. – Мы с ним просто друзья. – И Джейн призналась: – Он любит меня, он меня хочет. Сегодня он просил меня выйти за него замуж. Но, видишь ли, я-то люблю другого человека.

– Понимаю, – сказала Грэйс.

Джейн с трудом справилась с подступившим к горлу рыданием.

– Я люблю отца Николь, – мягко сказала она. – Он живет в Лондоне. И он женат, – добавила она.

– Ох, чтоб ему! – воскликнула Грэйс. – Он, похоже, настоящий ублюдок! Типичный развратный, эгоистичный тип! Это просто…

– Грэйс! – перебила ее Джейн. – Он брат Рета, лорд Шелтон, граф Драгморский.

Грэйс разинула рот.

Женщины долго молча смотрели друг на друга. Грэйс побелела от ярости, а Джейн с трудом сдерживала слезы, но ее глаза светились.

– Мы думали, что его жена умерла, – с отчаянием в голосе заговорила Джейн. – И он женился на мне. Но не по любви, а потому, что очень беспокоился о Николь. Но я так его люблю… А когда вдруг вернулась его первая жена, я не смогла этого вынести, просто не смогла. Он хотел, чтобы я стала его любовницей, но после того, как я была его женой… я просто сбежала! – И Джейн расплакалась. Она пыталась сдержаться, но ей это не удалось.

Грэйс порывисто вскочила и обняла ее.

– Иной раз мужчины бывают так бесчувственны! – сказала она. – Ничего, Джейн, держись, выброси все из головы! Ты еще встретишь другого человека, гораздо лучше, уж поверь мне!

Джейн посмотрела на нее.

– Мне было всего семнадцать, когда мы встретились, – дрожащим голосом сказала она. – И я полюбила его сразу, как только увидела. Он был такой большой и смуглый, и такой сильный… в нем было даже что-то пугающее. А его глаза… они казались серебряными, они были такими холодными… и в то же время горячими. – Джейн замолчала, уйдя в воспоминания о том далеком дне, когда она впервые вошла в пыльную гостиную в Драгморе. И она решила рассказать Грэйс все. – Его прозвали Властелином Тьмы.

Глава 53

Рет Брэгг сидел на краю огромной кровати с пологом на четырех резных столбиках в их с Грэйс спальне. Он был без рубашки. Мощный мускулистый торс Рета блестел в свете горящего канделябра. На лице младшего Брэгга было написано крайнее изумление.

– Любовница Ника?! Грэйс, так Николь – моя племянница!

Грэйс нервно шагала взад и вперед. На ней была ночная рубашка из тонких изысканных кружев, один из тех подарков, которыми постоянно баловал ее муж. Ее изумительные, длинные рыжие волосы каскадом падали ей на спину, достигая бедер.

– Бедняжка Джейн! – воскликнула она. – Как ты думаешь, твой братец действительно мог предложить ей стать его любовницей, когда вернулась Патриция?

Рет скривился:

– Вообще-то, такое возможно. Особенно если учесть, что тут замешана Николь… может быть, может быть. Думаю, он просто хотел иметь возможность как можно чаще видеть дочку и ее мать. Нет, я просто не могу в это поверить!

Грэйс села на кровать рядом с мужем.

– И что мы будем делать?

Как правило, Рет успешно сопротивлялся разнообразным проектам своей жены, понимая, что большинство из них ни на что не годны, как бы горячо она их не отстаивала. Но теперь был совсем другой случай.

– Так значит, она ждет еще одного ребенка от Ника, – задумчиво произнес он, – и она любит его.

– Я не сказала ей, что он едет сюда, – пылко заговорила Грэйс. – Да и нужно ли ей об этом знать?

– Интересно, приедет ли с ним Патриция, – небрежно бросил Рет. – В телеграмме он о ней не упоминал… ну, это мы и так скоро узнаем. Он ведь приедет со дня на день.

Грэйс неожиданно встала и снова принялась ходить по спальне как встревоженная тигрица.

– Рет! Я просто чувствую себя виноватой из-за того, что мы знаем о приезде Ника – и молчим. Джейн так страдает!

Рет поднялся и подошел к жене; обхватив Грэйс за плечи, он прижал ее к своей груди. И поцеловал в шею.

– Милая, если она узнает об этом, то просто сбежит. Давай предоставим дело природе. Им необходимо так или иначе разобраться в своих отношениях. Ну а если Джейн сбежит, все так и останется, как было. Она уже сбежала один раз… впрочем, мне кажется, она ничего не имела бы против, если бы Ник бросился в погоню. Ну а Ник определенно имеет право знать о будущем ребенке.

– А что, если она решит выйти за Линдлея? – спросила Грэйс, заглядывая мужу в лицо.

– Она вправе сделать это, – просто сказал Рет. – В конце концов, Ник женат. – Он вдруг скривился и весьма цветисто выругался. – Черт, я просто поверить не могу, что эта сука жива! Это уж слишком.

– Рет!

– Она сделала моего брата несчастным, и ты прекрасно это знаешь, – разгневанно сказал Рет. – Она чуть не погубила его! А что, если бы его осудили за ее убийство? – Тут он внимательно посмотрел на жену. – Я не думаю, что это простое совпадение, Грэйс, а ты?

Она ответила ему понимающим взглядом.

– Я уже думала об этом. Джейн вдруг появляется здесь, и тут же Ник сообщает, что едет… хотя он не бывал в Америке с тех пор, как получил в наследство Драгмор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Брэг

Пламенный вихрь
Пламенный вихрь

Она умела стрелять и ездить верхом не хуже любого мужчины, но для Сторм Брэг уже настала пора поменять одежды из оленьей кожи на бальное платье. Отправленная родителями в Сан-Франциско, она сразу же привлекает внимание всех до единого джентльменов-холостяков, но сама замечает только одного, Бретта д'Арченда, — а он вовсе не джентльмен. Полный жизненной энергии, самоуверенный, невероятно привлекательный, он добился успеха исключительно благодаря собственным усилиям и теперь присматривает жену, чтобы придать себе респектабельности. Но его околдовала дикая кошка из Техаса. Он не только теряет голову из-за Сторм, но она к тому же завладевает и его сердцем. Перед лицом надвигающегося скандала и потери репутации они вынуждены вступить в брак, — бурный союз вольнолюбивых душ, скрепленный лишь узами любви…

Бренда Джойс

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы