Читаем Тень короля полностью

Мужчина хмыкнул и, поднявшись из-за стола, подошел к стенному шкафчику. Открыл, вынул оттуда пузатую бутыль и, вернувшись к своему креслу, выдернул пробку:

– Такое стоит отпраздновать! Не желаете?

– Спасибо, я не пью виски. – Она наморщила лоб. – И совершенно не понимаю, чему вы, сэр, так радуетесь. Лорд Кэвендиш – могущественный человек. И пусть я всего лишь двоюродная сестра его жены, вам за ваш мерзкий поступок воздастся не меньше!..

– Это мы еще поглядим, – отозвался он, делая большой глоток прямо из горлышка. Потом сел, снова закинул на стол ноги в высоких ботфортах и сказал: – Пожалуй, я все-таки представлюсь. Десмонд Хант, к вашим услугам. Старый знакомый супруга вашей сестрицы.

– Никогда бы не подумала, что сэр Дэвид водит дружбу с людьми подобного сорта, – пробормотала она. Капитан вновь приложился к виски. На этот раз одним глотком не обошлось. Нэрис, с беспокойством глядя, как в глотке пирата исчезает едва ли не треть бутыли, занервничала. Еще не хватало остаться один на один с пьяным разбойником!.. Да, своих людей он до пленницы не допустил, но кто может поручиться, что…

– Не бледнейте, леди Гордон, – ухмыляясь, сказал Хант, будто прочитав ее мысли. – Я на вашу честь покушаться не собираюсь.

Она с сомнением покосилась на бутылку. Капитан проследил за ее взглядом и фыркнул:

– Бог с вами, леди, я же не Чарли! И в женщинах, уж поверьте, у меня недостатка нет… Но есть неплохой портвейн. Может, вам все-таки плеснуть немного? Терпеть не могу пить в одиночку.

– А вы не пейте, – сказала она. – Неужели это так трудно?

– Отчего же?.. Вовсе нет. – Он пожал плечами, сделал еще один большой глоток и поставил бутылку на кренящийся стол. – Но такую удачу грех не отпраздновать. Значит, не составите мне компанию? Напрасно. Вино греет кровь, а вы, я вижу, вся дрожите.

– Благодарю за заботу, – сухо ответила Нэрис. – И кстати, то, что мне холодно, – исключительно ваша заслуга…

– Вот тут вы ошибаетесь. – Десмонд Хант хмыкнул. – В куда большей степени это заслуга нашего доблестного адмирала.

– При чем тут сэр Дэвид?! – Она поплотнее запахнула плащ. – Это не он разорил деревню, не он уничтожил мой отряд, и не он меня в заложники взял! Не он, сэр, а вы! И если бы не вы, меня бы тут не было!

– А если бы не он, – медленно ответил пират, – меня бы тут не было тоже.

Она удивленно моргнула. Капитан «Альбатроса» криво улыбнулся и снова потянулся к своей бутылке:

– Адмирал Кэвендиш – личность в Англии известная. И почти что легендарная… Я не спорю, славу свою он честно заслужил. Таких капитанов по пальцам можно пересчитать. Это правда. Как и то, что эта самая «живая легенда» разрушила мою жизнь и жизнь моей семьи одним росчерком пера. Что вы так на меня смотрите? Не верится? Понимаю, мне вот тоже не верилось. Даже в тюрьме не верилось… Но после оглашения смертного приговора поверить пришлось.

– Приговор?.. – растерянно пробормотала Нэрис. – Тюрьма? Простите, сэр… А вы уверены, что мы с вами говорим об одном и том же человеке?!

– Еще как уверен. – Темные глаза Ханта стали совсем черными. – Он такой один.

Он хлебнул еще виски и продолжил:

– А нас у него было много: буквально молящихся на него капитанов. Как же! Надежда и опора Англии, лучший мореход королевства, за всю карьеру – ни одного поражения… Мы все хотели быть похожими на него. И я хотел.

– Так вы служили вместе с сэром Дэвидом?

– Почти шесть лет. – Десмонд прищурился и невидящим взглядом уставился куда-то поверх головы своей пленницы. – На этом вот самом судне… Да, «Альбатрос» не всегда был пиратским кораблем – когда-то он входил в состав королевской эскадры под командованием адмирала Кэвендиша. А я был на нем капитаном. И верным подданным короны… Давно это было, леди. Целую жизнь назад.

– А… а что случилось? – даже позабыв про страх, тихонько спросила Нэрис.

Смуглое, резко очерченное лицо пирата исказила гримаса:

– Случилось то, что обычно происходит, леди. Я перешел дорогу не тому человеку, и этот человек быстро позаботился о том, чтобы убрать с доски слишком резвую пешку.

– Но лорд Кэвендиш никогда бы не…

Перейти на страницу:

Все книги серии Гончая

Капкан для гончей
Капкан для гончей

Неладно что-то в Шотландском королевстве!.. При невыясненных обстоятельствах погибает наследник престола, самого государя пытаются отравить, вокруг короны зреет заговор, страна на пороге войны за власть. Правителю Шотландии не на кого опереться, кроме своего верного советника, лорда Мак-Лайона, у которого и у самого реальной власти – как кот наплакал… Но именно от первого советника короля и зависит судьба династии! Вопрос – что делать? Ответ – выгодно жениться. Например, на дочери всесильного торговца с побережья, за спиной которого стоят норманны. А уж дальше… «Муж и жена – одна сатана»? Вестимо, так! Ибо, если бы его величество только знал, как хорошо сработается эта парочка на благо родной Шотландии, – он женил бы своего советника лет на пять пораньше. А если бы об этом знали мятежники – лорд Мак-Лайон не женился бы вообще…

Надежда Григорьевна Федотова

Фантастика / Героическая фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика
Негодяйские дни
Негодяйские дни

Данный проект родился весьма забавным образом. Один из моих читателей, находясь в крайне раздраженном состоянии духа, обвинил меня в том, что я пишу, потому что являюсь скучающей домохозяйкой, которая ждет, когда приедет принц на белом коне с совершенно определенной целью (уточняю, цель относилась к принцу, а не к коню, и озвучена была прямо и лаконично.). Во-первых, всю сознательную жизнь я работала, как и многие из нас, в режиме с 9.00 - до упора, и продолжаю по сей день. Дома же просидела около трех лет, пока дочка была мала, и в это время ни меня не знали на Самиздате, ни я сим ресурсом не интересовалась. Во-вторых, никогда не взирала с высокомерием на творчество этих самых "скучающих" домохозяек. Сублимация - отличная вещь, и среди писательниц, появившихся в подобные периоды жизни, есть просто замечательные авторы - примеры вам отлично известны. В общем и целом, я попыталась представить, что могла бы написать, окажись запертой в четырех стенах, с ребенком (ребенками), имеющим обыкновение доводить до белого каления; с горой белья, которое требует глажки; кастрюлями, которые уже на следующий день оказываются пусты - и надо снова вставать к плите, как к станку. Планировалась красивая история, с принцем, ага, на белом коне. Причем принц, если и хотел того самого - прямого и лаконичного, должен был сделать это только после романтичнейшего хеппи энда: деликатно и задыхаясь от нежности. Но. Если вы уже знакомы с моим творчеством, то знаете, что получилось у меня в "Кольце Волка" вместо так любимых народом "гламурных" вампиров с пронзительными взглядами. В общем, чисто женское фэнтези на мой взгляд... валяюсь...  

Мария Александровна Ермакова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги