Читаем Тень ночи полностью

Джек Блэкфрайерс, пронырливый сирота

* Доктор Джон Ди, ученый, владелец обширной библиотеки

* Джейн Ди, его вечно недовольная жена

* Уильям Сесил, лорд Берли, лорд-казначей Англии

* Роберт Деверо, граф Эссекс

* Елизавета I, королева Англии

* Элизабет (Бесс) Трокмортон, фрейлина королевы

Часть IV. Империя. Прага

Каролина и Тереза, вампирши и служанки

* Тадеаш Гаек, врач его величества

* Оттавио Страда, имперский библиотекарь и историк

* Рудольф II, император Священной Римской империи и король Богемии

Фрау Губер (австрийка) и синьорина Росси (итальянка), иностранки, живущие в Мала Стране

* Йорис Хуфнагель, художник

* Эразм Габермель, создатель математических инструментов

* Синьор Мизерони, резчик по драгоценным камням

* Синьор Пасетти, балетмейстер его величества

* Эдвард Келли, демон и алхимик

* Джоанна Келли, его жена, оказавшаяся далеко от родных мест

* Рабби Иегуда Лёв, ученый и мыслитель

Авраам бен Илия Хелмский, колдун, испытывающий трудности

* Давид Ганс, астроном

Герр Фукс, вампир

* Мордехай Майзель, богатый купец из Еврейского города

Лоберо, венгерская овчарка, которую иногда ошибочно принимают за швабру; вероятно, породы комондоров

* Иоганн Писториус, колдун и теолог

Часть V. Лондон. Блэкфрайерс

* Вилем Славата, совсем молодой посол

Луиза де Клермон, вампирша, сестра Мэтью де Клермона

* Мастер Слефорд, пастырь несчастных душ в Бедламе

Стивен Проктор, колдун

Ребекка Уайт, ведьма

Бриджит Уайт, ее дочь

Часть VI. Новый мир. Старый мир

Сара Бишоп, ведьма, тетка Дианы Бишоп

Изабо де Клермон, вампирша, мать Мэтью де Клермона

Софи Норман, демоница

Маргарет Уилсон, ее дочь, ведьма

Остальные персонажи из разных времен

Рима Хаэн, библиотекарь из Севильи

Эмили Метер, ведьма, интимная подруга Сары Бишоп

Марта, домоправительница в замке Изабо де Клермон

Фиби Тейлор, весьма правильная особа, кое-что смыслящая в искусстве

Маркус Уитмор, сын Мэтью де Клермона, вампир

Верен де Клермон, вампирша

Эрнст Нейман, ее муж

Питер Нокс, ведьмак, член Конгрегации

Павел Сковайса, работник библиотеки

* Герберт из Орильяка (департамент Канталь), вампир и союзник Питера Нокса

* Уильям Шекспир, писец и сочинитель разных небылиц, пишущий также и пьесы

Благодарности

Выходу этой книги в свет помогало великое множество людей.

Первые слова благодарности моим неизменно доброжелательным и искренним читательницам: Каре, Фрэн, Джил, Карен, Лизе и Олив. Отдельное спасибо Марджи, которая заявила, что томится от скуки, именно в тот момент, когда я мучилась с последней правкой, и предложила прочесть рукопись своим острым писательским глазом.

Я благодарю моего редактора Кэрол Де Санти. Пока эта книга рождалась, она была настоящей повивальной бабкой и знает (в буквальном смысле), где все собаки зарыты. Спасибо вам, Кэрол, за вашу неизменную готовность пройтись по рукописи остро отточенным карандашом и просто выслушать.

Я благодарю потрясающую команду издательства «Viking», которая владеет алхимическим искусством превращать авторские файлы в прекрасные книги и не перестает меня удивлять своим энтузиазмом и профессионализмом. Выражаю особую благодарность редактору Морин Сагден, чьи орлиные глаза не уступают глазам Августы. Я благодарю всех своих издателей в разных странах за то, что вы делали и делаете, знакомя новых читателей с Дианой и Мэтью.

Сэм Столофф, мой литературный агент из «Frances Goldin Agency», был и остается самым горячим приверженцем моего творчества. Спасибо вам, Сэм, за умение обозначить перспективы и за весь «закулисный» труд, дающий мне возможность писать. Я благодарю моего киноагента Рича Грина из «Creative Artists Agency», ставшего необходимым источником советов и кладезем доброго юмора в самых непростых обстоятельствах.

Я признательна своей помощнице Джилл Хью, которая весь минувший год оберегала мое время и рассудок с неистовством огнедышащего дракона. Без нее я бы не дописала эту книгу, честное слово.

Огромное спасибо Лизе Хальттунен, снова взявшей на себя подготовку книги к печати. И хотя я боюсь, что вряд ли усвою ее грамматические премудрости дальше нескольких правил, я вечно благодарна ей за причесывание моей прозы и исправление пунктуации.

Благодарю Патрика Уаймена за подсказки в том, что касается тонкостей средневековой и военной истории. Эти тонкости не раз уводили героев романа и сам сюжет в неожиданном направлении. Если Кэрол знает, где собаки зарыты, то Патрик понимает, как они там очутились. Спасибо вам, Патрик, за то, что позволили мне по-новому увидеть Галлогласа, Мэтью и, прежде всего, Филиппа. Большое спасибо Клеопатре Комненос, отвечавшей на мои вопросы о греческом языке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы