Читаем Тень сфинкса полностью

«Нет! — завопила Пейдж, прыгнув к Фиби и вцепившись когтями в ее красный свитер. Не отдавай меня!»

Фиби умоляюще посмотрела на Пайпер:

— Видишь? Она хочет остаться с нами.

— Фиби, — строго произнесла Пайпер.

Фиби осторожно отцепила от своего свитера коготки Пейдж:

— Прости, котенок.

— Пойду поищу, куда бы ее пока поместить, — заявил Лео.

— Да, хорошо бы.

«Это же я! — в панике кричала Пейдж. — Фиби, Пайпер, я же ваша сестренка, я — Пейдж!»

Но она знала, что все слышали только ее истеричное мяуканье.

— Пойдем, Китти, — заявил Коул, прижав ее к груди. — Ты замечательная кошечка, просто появилась не в том месте и не в то время. «Но именно здесь как раз мое место!» — орала Пейдж.

— Это, пожалуй, сгодится, — возвратился Лео с коробкой из-под охладителя и ворохом тряпок. — Я пробил в коробке несколько дырок, так что для короткой поездки вполне достаточно.

Шипя и царапаясь, Пейдж боролась за свою свободу, но разве могла маленькая кошка противостоять троим людям? Они поместили ее в коробку, и Фиби просунула внутрь маленькую подушечку. Когда Пейдж услышала скрип клейкой ленты, она поняла, что находится в надежной ловушке.

Лео прорезал наверху коробки дырки, и ей стало мало что видно, но Пейдж почувствовала, как коробку подняли и понесли. Вскоре она услышала, — как Коул завел машину, и коробку поставили на сиденье. Машина поехала в сторону приюта.

«Великолепно, — подумала несчастная Пейдж. — Мои собственные сестры выкинули меня из дома».

Глава 3

Пайпер поставила на обеденный стол большую кастрюлю с овощным карри, с наслаждением вдыхая его пряный и острый аромат.

— Все готово! — крикнула она.

Когда Лео, Коул и Фиби появились в столовой, она побежала обратно на кухню за приправами: чатни, кокосовой стружкой и миндалем. «М-м-м, настоящее пиршество». Пайпер поставила поднос с приправами, рядом с кастрюлей риса и, бросив взгляд на обстановку, заметила один пустой стул.

— Разве Пейдж все еще не явилась домой? — спросила она. Ей некогда было проследить, вернулась ли Пейдж. Она проводила большую часть своего обеденного времени в окружении кастрюлек, сковородок и специй. Будучи профессиональным поваром, по крайней мере до открытия популярного ныне клуба «Р3», Пайпер сейчас готовила так просто, ради собственного удовольствия, тем более что ленивый воскресный день позволял вдумчиво и не напрягаясь подходить к любимому занятию.

Фиби налила себе из кувшина чаю со льдом.

— У нее, должно быть, иные планы, — сообщила она.

— Могла бы предупредить, — проворчала, Пайпер и уселась рядом с Лео за стол, заправив за воротник салфетку.

Она вовсе не собиралась позволять Пейдж и дальше раздражать ее своим поведением, особенно в такое прекрасное тихое воскресенье. Именно в такие дни Пайпер казалось, что она и Лео — самая обыкновенная пара, и она делала все, чтобы только сохранить в себе это чувство. Ей, конечно, следовало напомнить Пейдж, чтобы та оставляла записку перед уходом. Но сейчас она улыбалась в предвкушении прекрасного ланча, который сама же и приготовила.

— А ну-ка, налегайте.

Коул навалил в свою тарелку риса с карри. — Не могу поверить, что голоден, особенно после того объемного позднего завтрака, — заметил он.

— Переработал, должно быть, — поддразнила его Фиби, — пытаясь заставить меня держать форму!

Коул одарил ее поцелуем в щеку:

— Ты всегда ставишь меня на место.

— Всегда пожалуйста, — безмятежно проговорила Фиби.

— Оба хороши, — хмыкнула Пайпер.

Ей нравилось, что они подшучивали друг над другом подобно самой обычной парочке. Пайпер нашла под столом руку Лео и слегка сжала ее. Просто замечательно — почувствовать себя хотя бы на несколько часов обыкновенными людьми, ведь Холлиуэлы редко могли себе позволить расслабиться.

Когда же к ним присоединилась Пейдж… Пайпер уже успела полюбить ее. Правда, она — доставляла некоторые трудности, и, конечно, им следовало поближе узнать ее, найти больше точек соприкосновения и побыстрее научить всем колдовским штучкам. Самой Пейдж такое давление, наверно, казалось преувеличенным, но оно было необходимо, поскольку под угрозой оказывались жизни не только их самих, но и многих других людей.

«Возможно, мне не стоит так сильно нажимать на нее, — подумала Пайпер, пережевывая рис с карри. — Мне следует быть более снисходительной. Но ведь она даже не оставила сегодня записки, — напомнила она себе. — Она уже не ребенок, ей двадцать четыре года, у нее есть работа, машина… И в голове у нее не только ветер…»

Ладно, по, крайней мере, еда удалась, карри на ланч — самое милое дело. Она поглядела на нагромождение мисок и кастрюль: работы хватит, пожалуй, на целую неделю.

После того как все прикончили по второй порции (а Лео — по третьей), Пайпер заявила:

— Так, я приготовила, а вы займетесь мойкой посуды.

Лео отодвинулся вместе со стулом от стола.

— По-моему, все честно. — Он собрал тарелки и вилки и понес их на кухню. Коул с Фиби убрали мисочки со специями, а Пайпер — грязные салфетки. Она взглянула на настенные часы.

— Кстати, уже перевалило за девять, — оповестила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зачарованные

Похожие книги