Читаем Тени Атлантиды полностью

Птица в поднебесье громко закричала и опрокинулась на одно крыло. Она уже не парила, а падала…

— Эх… — пробормотал лучник. — Мой король, я ему только крыло подранил. Высоко все же…

— Ну и демон с ним… — пробормотал Кулл.

Он стоял у шатра и из-под руки следил за грифом. В серых глазах короля плясали веселые искры: он наконец-то сообразил, как переиграть правителя Кхешии и Черное Логово.


* * *


Темнело.

Халег стоял у бойницы на смотровой площадке башни и в раздражении теребил кинжал. В меркнущей дали на той стороне поля зажигались костры.

Весь день валузийцы поднимали груз с затонувших кораблей и не выходили за изгородь. Вокруг лагеря шныряли конные разъезды. То и дело возникали мелкие стычки между всадниками обеих армий, но противник лишь отгонял кхешийцев, никого даже не пытаясь преследовать.

Все это настораживало тулийца, ибо он понимал: Кулл что-то замышляет.

— Измал, ты не знаешь, что там происходит?

— Нет, Халег, — ответил тысячник.

Тулиец замысловато выругался и метнул через плечо кинжал.

Поймав дрожащий свет лампы, клинок тускло вспыхнул, перелетел площадку и воткнулся в деревянный поручень у другой стены.

Кто-то поднимался по лестнице. Шаги звучали все громче и замерли у последней ступеньки.

Халег обернулся.

— Ну, тебе чего? — спросил он гонца.

Воин поклонился:

— Господин Сенахт, повелитель Кхешийской земли, просит тебя прийти во дворец наместника…

— Ладно, буду. Измал, я пойду послушаю. Может, что путное услышу.

— Хорошо.

Халег сдернул с кресла плащ, подобрал кинжал и стал спускаться по лестнице.

— Измал! — крикнул он, одолев пролет. — Пошли со мной!

Они пронеслись галопом по кривым улочкам города, распугивая запоздалых прохожих, спешились у дворцового портала. Бросив поводья стражнику, Халег взбежал по ступеням. Слуга провел их в зал на втором этаже.

— Мы не ждали тебя так скоро, Халег, — удивился Тха-Таураг.

Раб разливал из серебряного сосуда горячее питье. Владыка сидел в кресле. Его руки, точно руки статуи, неподвижно лежали на подлокотниках. Лицо казалось застывшим и неживым.

— Владыка Сенахт, — поклонился Халег. — Мне передали твой приказ, и я здесь.

— Да, Халег, — кивнул тот. — Мы очень обеспокоены…

Тулиец ждал продолжения, но повелитель молчал.

— Признаться, я тоже не понимаю, что происходит, — заговорил тогда Халег. — Не знаю, что и думать. Кулл никогда не выжидает. Когда он приходит к городу или видит перед собой противника…

Тха-Таураг сделал ему знак, и тулиец не стал продолжать.

— Ты еще не знаешь всего, — сказал маг. — Мы следим за варваром…

— Это я знаю… — пробормотал Халег.

— Жрецы Сатха постоянно следят за ним глазами животных и птиц, — невозмутимо продолжил Тха-Таураг. — Нам известен каждый шаг валузийского короля. И. даже то, что он ел на завтрак…

— А Кулл знает об этом? — поинтересовался тулиец.

— Да, — кивнул Тха-Таураг, — В Тшепи, в храме Сатха он открыл эту тайну.

Маг замолчал и стал пить пряный горячий напиток маленькими глотками. Халег, сцепив руки за спиной, прошелся по залу. Его раздражала манера кхешийцев вести разговор, а эти паузы просто сводили с ума.

— И что же? — не выдержал он.

Маг осторожно поставил пузатую чашу на резной столик:

— Сегодня Кулл сделал все возможное, чтобы избавиться от слежки. Его лучники подбили четырех грифов и распугали остальных… Похоже, он приказал воинам перебить всю живность, что крутится у лагеря. Несколько шакалов, которые были нашими глазами, заколоты и изрублены на куски… На закате мы попытались еще раз и обнаружили, что валузийская армия собирается оставить лагерь.

— Это невозможно, — возразил тулиец. — Там горят костры. Я сам видел с башни…

— Ты видел только костры, — спокойно заметил Тха-Таураг. — Мы тоже их видели. И еще походные шатры. Сотни шатров. И ни одного валу-зийского воина. Там нет не души. Лагерь брошен.

— А корабли? — спросил Халег. — Их флот?

— Корабли отошли к другому берегу.

Такого поворота Халег не ожидал. Он переводил растерянный взгляд с Тха-Таурага на Сенахта, но оба молчали.

— Кулл переправил армию на другой берег Та-иса? — спросил тулиец, отказываясь в это верить.

— Когда мы узнали, что корабли ушли, я послал за реку ночную птицу, — сказал маг, — Глазами совы я видел валузийские корабли. Они стояли без единого огня. Воины высаживались на берег. И еще я видел Кулла.

В зале стало тихо.

— Не понимаю, — заговорил Халег наконец. — Что он делает? В этом нет никакого смысла…

— Тогда я объясню тебе, что делает Кулл, — зло усмехнулся Тха-Таураг. — Он собирается сжечь наши корабли, которые перегораживают Таис, и идти на столицу минуя нас.

— В Ханнур? — переспросил тулиец. — Но Кулл знает: нам ничего не стоит нагнать его по реке и ударить с тыла. К нему не сможет пробиться подкрепление, да и провиант будет не подвести. Чтобы идти к Ханнуру, ему нужно сначала разбить нашу армию… Он же отлично это понимает. Или валузийский король сошел с ума?

— Я не могу допустить, чтобы Кулл занял Ханнур, — сказал Тха-Таураг. — В городе остался один гарнизон — всего тысяча. Для армии Кулла это ничто. Ты понимаешь меня?

— Понимаю, — кивнул Халег. — Но все же тут что-то не так. Кулл не безумен…

Перейти на страницу:

Все книги серии Кулл

Похожие книги