— Это чепуха… Мадам свободна… Я боялся только, что улица… толпа…
Настя — ханум плакала. Все смущенно смотрели на нее. Когда она подняла голову, в комнате никого не было.
Настя вскочила и кинулась к двери, куда все ушли.
Дверь оказалась плотно закрытой. Настя колотила в нее кулаками. Дверь молчала.
«Ах, так…»
Настя — ханум прошла в холл. Швейцар почтительно накинул ей на плечи черный чадур и распахнул буковые двери…
«Курейшит Сарай!..»
Настя — ханум шла по улице, а странное название не выходило из головы. «Курейшит Сарай». Караван — сарай Курейшита.
И вдруг осенило ее. Да, такое название упомянул Анко Хамбер.
В чем дело? Да ведь там живет женщина Гульсун с… девочкой, с ребенком. Вот о каком ребенке они говорили. Никакого отношения Гульсун и дервиш к ее Андрейке не имеют. Ее Андрейка в Ашхабаде больной, тяжело больной… А они ее не выпускали из Мешхеда. Тянули. Отговаривали. Говорили, нет автомобиля. На что ей автомобиль? Она уедет и так… Проклятые интриганы. Что они затевают? Гульсун… Девочка! Ах вот в чем дело!
Полная мстительных чувств, Настя — ханум теперь думала только об одном. Как предупредить Гульсун, рассказать о разговоре, помочь ей. Наконец Настя — ханум поняла, кого имел в виду Анко Хамбер, сказав «дервиш»!
Настю — ханум меньше всего беспокоила судьба дервиша Музаффара. Неприятный тип. Ей претили его одежды таинственности. «Романтика в лохмотьях», — называла она его небрежно. «Что он напускает на себя мрак и разыгрывает защитника сирот и вдов?». Музаффар тогда грубо повел себя из — за найденной на мусорной свалке девочки. Она встретила его после истории в караван — сарае на берегу Немексора еще только один раз. Гулям упросил ее съездить тогда ночью вместе с ним в лагерь кухгелуйе и поговорить с Музаффаром, объяснить ему, что это оружие во вьюках предназначено для племен Северо — Западной провинции. Почему Музаффар должен был поверить ей, если он не верил Гуляму? Что из того, что Музаффар говорил по — русски? Что из того, что Музаффару Гулям представил Настю — ханум как советскую подданную? Какое это могло иметь значение в случае с караваном? Но вышло так, что Музаффар словно поверил ей. Но он не разрешил ни ей, ни Гуляму оставаться в лагере кухгелуйе и проводил их обратно в Баге Багу… Отдал их прямо в лапы Анко Хамбера. Музаффар столько вреда причинил и Гуляму и ей. По ее убеждению, Музаффар играл сомнительную роль. Наверное, он сам связан с англичанами. Теперь Настя — ханум возненавидела всех англичан вообще… Доставить им неприятность… Им зачем — то понадобилась приемная дочь Музаффара. Так нет, они ее не получат. «Вот так логика! — усмехнулась про себя Настя — ханум. — Ладно… Пусть женская логика. На то я и женщина».
Найти Курейшит Сарай не составило большого труда. Но здесь Гульсун никто не знал.
— Женщина с таким именем в караван — сарае не проживает, — уверял сладенький, с отвислыми усами хозяин. Он все заглядывал Насте — ханум под кисею покрывала.
С отчаянием Настя — ханум пошла назад. Она шла, не обращая внимания на прохожих, жадно посматривавших на ее стройные ноги в моднейших туфлях.
И вдруг ее вывел из печальных раздумий голос:
— Ханум не побьет свои нежные ножки о камни мостовой? Вон какие каблучки тонкие… Ханум привыкла ездить в автомобиле…
Настя — ханум почти закричала:
— Гульсун! Я тебя ищу, Гульсун!
Живая, здоровая, веселая Гульсун шла рядом. Она как — то особенно кокетливо куталась в свой чадур, облегавший ее молодое тело, дышавшее здоровьем и энергией. Рубенд — белую чадру — она откинула на голову, открыв совсем свое лицо.
— Как ты мне нужна, Гульсун! И ты не боишься ходить так? На тебя мужчины глаза пялят.
— И пусть пялят. Им же хуже, а меня не убудет… А зачем госпожа ищет Гульсун? Что знатной госпоже понадобилось от простой, глупой хезарейки? А?
— Ты мне очень нужна, Гульсун. Очень, — повторяла истерично Настя — ханум, сжимая руку молодой женщины.
— О, небо оседлало землю. Что — то, госпожа знатности, вы не очень жаловали нас вниманием.
— Тебе надо бежать, Гульсун… Бежать из Мешхеда.
— Новости… Почему мне надо бежать?.. Смешно…
Но в словах Насти — ханум звучало отчаяние, и Гульсун испугалась. Испуг сменил ее беспечность сразу же. Она вдруг толкнула Настю — ханум в очень узкий замусоренный проход между глинобитными домами и громким шепотом попросила:
— Ой, я волнуюсь… Скажите, в чем дело?
Они шли по душному коридору между слепыми стенами домов. В нос бил кислый запах глины и нечистот. К рукам, лицу липли мухи.
Торопясь и путаясь, Настя — ханум рассказала о разговоре Али Алескера с Анко Хамбером. Она очень удивилась, когда Гульсун беззаботно рассмеялась:
— Сгореть их отцам! И они воображают, что смогут перехитрить самого дьявола. Так и дался мой муж им в лапы…
Она захлебывалась от смеха. Она смеялась простодушно, как девчонка.
— И совсем неуместно смеяться, — сердито сказала Настя — ханум. Твоему мужу в самом деле грозит опасность, может быть даже смерть, а ты смеешься.
— Моему мужу и повелителю всегда грозит смерть. Что же, я каждую минуту плакать должна? Мой муж — хитрый дьявол… Хитрее всех.