Читаем Тени судьбы полностью

- А откуда такой звук? - спросил Такк, вглядываясь в темноту. Он не увидел ничего, но вдруг отпрянул. - А вдруг там какое-то чудовище, которое пытается затянуть нас в свою пасть? - В этот момент Такку вспомнилось, как Гилдор говорил о страшных созданиях, обитателях глубин.

Брегга прислушался.

- Ну, наверное, это просто вода журчит. Эльф Гилдор, а это место как-то называлось, когда ты был здесь в прошлый раз?

Гилдор покачал головой, и Такк сказал:

- Тогда я нарекаю его Сосущей бездной - кажется ведь, что оно пытается поглотить нас. Может, конечно, это и вправду вода, но по звуку похоже на хищную пасть.

- Как думаешь, Такк, перепрыгнуть сможешь? - спросил Гален.

Такк оценил расстояние - для ваэрлинга ростом в три с половиной фута это был бы слишком длинный прыжок.

- Да, - сказал малыш, - хотя, если честно, я бы предпочел мост.

- Тогда, ваэран, - сказал Брегга, опуская на землю фонарь и котомку и доставая веревку, - сними-ка мешок и обвяжи это вокруг пояса, а мне отдай свободный конец. Если вдруг сорвешься, я тебя подстрахую.

Брегга разбежался и прыгнул. Такк кинул гному конец веревки. Брегга обмотал её вокруг плеч, крепко ухватил обеими руками и кивнул товарищу.

Такк ещё раз взглянул на черную бездну, стараясь не думать о чудовищной засасывающей пасти, разбежался и прыгнул так далеко, как только мог. Он приземлился в двух футах от края пропасти.

Потом друзья перекинули вещи и фонарь, Гален и Гилдор перепрыгнули, и все четверо двинулись в путь, оставив ужасное место позади.

Они спускались все глубже под черный гранит Темного шпиля, и дорога змеилась, расходясь многочисленными ответвлениями, иногда разверзаясь глубокими щелями, хотя и не такими широкими, как первая. И чем дальше они продвигались, тем чаще билось сердце Такка, полное смутных предчувствий.

- Это Ужас, Такк, - сказал Гилдор, заметив, что на лице ваэрлинга выступил пот. - Сейчас мы идем к нему, и страх будет только расти.

Они продолжили путь сквозь темноту и наконец пришли в большую овальную комнату - милях в одиннадцати от ворот. Она была огромна: почти триста ярдов в длину и около двухсот в ширину. Они двинулись в глубину.

Коридор все опускался и опускался, и Такк был совсем измучен, ноги его заплетались. Этот "день" был длинен, он начался с попытки пересечь Куадран.

- Когда мы дойдем до следующей комнаты, то отдохнем, - сказал Гален, иначе уже не сможем быстро передвигаться.

Но они прошагали ещё четыре мили по темным тоннелям мимо щелей и развилок, прежде чем попасть в следующее помещение, столь же огромное, почти круглое, ярдов до двухсот в диаметре. Брегга высоко поднял фонарь, и Гилдор с облегчением улыбнулся:

- И это место я помню: мы останавливались здесь, чтобы набрать воды.

И в фосфоресцирующем свете фонаря гнома Такк, выглянувший из-за спины Галена, смог увидеть низкий каменный мост над чистым потоком, который выходил из левой стены и мчался по широкому руслу к южной стене, где и исчезал. По краям его были каменные заграждения.

- Это Нижняя комната, - сказал Брегга. - Чакка знают о ней и о мосте над потоком. Во все времена эта вода была пригодна для питья и необычайно вкусна.

- Но до появления Темного Моря и вода Даскрилла была хороша, - сказал Гилдор. - А теперь она испорчена Руками Хель, пить её и даже прикасаться к ней противно. Будем надеяться, хоть этот источник остался чистым.

Они прошли под резной аркой и остановились на дальнем берегу, чтобы напиться вдоволь и наполнить кожаные бутыли чистой, прохладной, хрустальной жидкостью.

Они сидели, прислонившись спинами к каменному заграждению, и ели. Предчувствие струилось по жилам Такка: страх рос, ведь они на четыре мили приблизились к обиталищу Ужаса.

Они едва успели закончить еду, когда Гилдор мягко сказал:

- Король Гален, у меня печальные вести. Я не мог сказать об этом раньше - слишком велика была моя скорбь. Но все же сказать надо, пока я ещё могу это сделать: боюсь, что попытка спасти леди Лорелин провалилась, Ванидор мертв.

- Ванидор... - пробормотал Такк. - А откуда тебе это известно?

- Место в моем сердце, принадлежавшее ему, теперь пусто. - Гилдор отвернулся, немного помолчал, затем шепотом продолжил: - Я чувствовал его последнюю боль. Я слышал его последний крик. Владыка Зла убил его.

Гилдор поднялся и ушел в тень. Теперь все знали, почему эльф упал на колени и кричал: "Ванидор!" - в тот ужасный момент.

Чуть позже Гален тоже встал и ушел вслед за Гилдором. Они стояли и негромко переговаривались, но о чем, Такк не мог слышать. Слезы катились по его лицу.

Брегга сидел, закрыв лицо капюшоном.

Гилдор снова стоял на страже, пока остальные спали. Печальные глаза эльфа вглядывались в слабое рубиновое мерцание, пробегавшее по лезвию Бейла и, казалось, шептавшее о далеком зле.

Проспав всего шесть часов, они снова пустились в путь.

Из Нижней комнаты они вышли через юго-восточную дверь, и некоторое время спустя проход изогнулся на восток. Теперь пол постепенно стал подниматься, а по обе стороны по-прежнему то и дело появлялись боковые тоннели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Железная Башня

Похожие книги

Поэты 1880–1890-х годов
Поэты 1880–1890-х годов

Настоящий сборник объединяет ряд малоизученных поэтических имен конца XIX века. В их числе: А. Голенищев-Кутузов, С. Андреевский, Д. Цертелев, К. Льдов, М. Лохвицкая, Н. Минский, Д. Шестаков, А. Коринфский, П. Бутурлин, А. Будищев и др. Их произведения не собирались воедино и не входили в отдельные книги Большой серии. Между тем без творчества этих писателей невозможно представить один из наиболее сложных периодов в истории русской поэзии.Вступительная статья к сборнику и биографические справки, предпосланные подборкам произведений каждого поэта, дают широкое представление о литературных течениях последней трети XIX века и о разнообразных литературных судьбах русских поэтов того времени.

Александр Митрофанович Федоров , Аполлон Аполлонович Коринфский , Даниил Максимович Ратгауз , Дмитрий Николаевич Цертелев , Поликсена Соловьева

Поэзия / Стихи и поэзия