— Обязательно покажем, — кивнул головой хозяин Железных Островов, вычленив взглядом того лорда, — но прежде мы должны кое-что согласовать.
Несмотря на свою догадку, от плана он решил не отказываться. И поведал о нём лордам, водя пальцем по карте. Первый этап плана и состоял в том, чтобы разбить морскую армаду, понеся как можно меньше потерь.
Через несколько часов совета, Грейджой решил уже закончить с ним одним заявлением:
— Мой дядя, лорд Харлоу, назначается Лордом-Стюардом Железных Островов. Он будет моим наместником, в моё отсутствие сохраняя на Островах порядок и покой.
— Почту за честь, мой король, — поднялся Родрик Чтец.
Весь план вторжения в Простор уже был обговорён с близкими ему лордами и дядей Виктарионом. А вся эта орава была собрана с несколькими целями: донести до них уже придуманный план и объявить о назначении Харлоу.
Родрик Чтец не блистает военными навыками, но вот управлять землями вполне способен. И верен Теону, что самое главное. Своего дядю Грейджой понимает, и знает об амбициях лорда Десяти Башен. Новый Путь, созданный его дедом, затмил ему глаза так же, как Старый Закон его отцу.
Осталось собрать весь флот в единый кулак и нанести удар. Удар, который возможно решит исход этой войны.
По крайней мере, Теон надеялся на это.
Глава 43
После свадьбы островные лорды вернулись в свои вотчины, где занялись сбором своих войск и кораблей. Через несколько недель первые корабли пришвартовались в Лордпорте, неся на себе вооружённых до зубов железнорождённых. Жадных до славы и чужих богатств.
Все окрестности вокруг Пайка были заполнены палатками, людьми с других островов, а горизонт заслоняли корабли. Смотря на это с балкона, Теон мог только диву даваться, как у такого бедного на ресурсы архипелага столько сил. Видимо, века и тысячелетия грабежа богатого Западного берега Вестероса сказываются. Большинство щеголяло железными доспехами и хорошим оружием.
Вернувшись обратно в свои личные покои, Теон застал свою новоиспечённую жену в милой лежачей позе на кровати.
Тёплое одеяло было отодвинуто таким образом, чтобы показать ничем не прикрытые интимные места. Лукавые карие глаза глядели на Грейджоя.
— Неужели холодный ветер на балконе тебе милей моей кровати, Теон? — проворковала она.
Каждую ночь они занимались любовью: Теон чтобы зачать наследника, Гвин — просто открыла для себя мир удовольствий. Грейджой сам стал этому причиной, ибо был достаточно опытен в постели и уже научил немалому её.
— Конечно же нет, — фыркнул он, подходя ближе. Рука погладила гладкую кожу на оголённой части бедра.
— Теон, иди сюда, — тихо и возбуждённо тянет она, схватив его за руку, и вытянула на себя. Он не сопротивлялся.
Ветра, дующие с севера, холодили лицо и заставляли ёжиться даже под защитой тёплой, меховой куртки. Теон с короной на голове, сидя на коне, смотрел с каменного берега, как корабельщики и их помощники осматривают большой одномачтовый корабль с огромным железным тараном на носу, конец которого мог похвастаться молотоподобной конечностью с шипами.
Корабль уже был испытан на плаву, и сейчас Сигрин и его помощники осматривали корабль на предмет каких-либо возможных пробоин или незамеченных проблем. Сомнительно, что такие найдутся, но предосторожность никогда не помешает.
— Как ты его назовёшь? — спросил так же верхом на коне Виктарион. Сзади них расположилась парочка гвардейцев Грейджоев, а где-то в вышине можно заметить Цицерона.
— Я пока ещё не знаю, — задумчиво сказал Теон. В голову приходили разные названия, но пока что ни одно ему не понравилось.
— Нам нужно кое-что ещё обсудить, — продолжил он, переведя тему и посмотрев в сторону Виктариона, — Как мы и обсуждали, как только мы доберёмся до первых берегов Простора, Железный Флот пойдёт другим путём.
Дядя кивнул, ничего не сказав. Он лишь угрюмо посмотрел на Теона, ожидая продолжения.
— Ты возьмёшь с собой Цицерона.
— Зачем? — сморщился Капитан Железного Флота, будто проглотил очищенный лимон.
— Он будет передавать сообщения.
В такт его словам, снизу спикировал попугай, приземлив свои когти на толстый, кожаный наплечник. Вес огромной туши немного покоробил Грейджоя, но он вернул равновесие.
— Ф-фельдъегерская служба Ж-железных Островов г-г-готова к выполнению с-с-своего долга — громогласно гаркнул Цицерон, заставив поморщиться уже своего хозяина от громкости.
— Твоя птица говорит странные вещи, — с подозрением поглядел на Теона Виктарион. В его глазах стояло какое-то озарение или подтверждение его мыслям?
— На то она и птица, дядя. Знаем ли мы, что творится в голове у птиц?
— Догадываюсь, — буркнул Виктарион.
Если все пойдёт по плану, то просторцев будет ждать неприятный сюрприз. Если бы у него был бы дикий огонь и люди, умеющие им управляться… эх, мечты, мечты.
- “Железный Молот” — вдруг сказал Грейджой после нескольких секунд молчания, — я назову его так.
— Твоё право. Но название так себе. В этом ты похож на отца — давать неправильные названия.
Напоминание об отце заставило Теона испытать глухое раздражение.
— Не будем об Бейлоне, — тяжёло посмотрел на дядю племянник.