Джин улыбнулся. Видя, как и дети, и даже старшие копошатся возле него, он осознал насколько же хорошо получается у Невады объединять вокруг себя людей.
— Внимание! — строго произнес Джин. — Всем достать свои источники света!
Все замерли и удивленно подняли свои взгляды сначала на Джина, а следом и на лес, состоявший из огромных деревьев за его спиной. Все без колебаний начали доставать свои фонари. Невада же просто отвел руку назад и, стащив с фонаря, прикрепленного к рюкзаку ткань, позволил кристаллу внутри него засиять.
Когда группа достала свои фонари, все направились дальше. Войдя в лес, сокрушители сосредоточились. Кроме Невады, фонарь которого висел на рюкзаке за спиной, все остальные несли свои источники света в руках.
— И тебе не страшно? — прозвучал голос справа. Повернув голову, Невада увидел рядом с собой Герхарда. Этот мальчик был на несколько лет старше и на две головы выше, а потому Неваде приходилось приподнимать голову для того, чтобы смотреть ему в глаза. — Твой фонарь находится за спиной. Разве это не тускло?
— Не сказал бы. — Невада невинно улыбнулся. — Понимаешь, когда фонарь находится прямо перед глазами, — мальчик покосился на фонарь Герхарда, который, как и остальные, нес его на вытянутой вперед правой руке, — его свет ослепляет тебя. К тому же в лесу обе твои руки должны быть свободны. Иначе ты рискуешь оказаться съеденным монстром без возможности как-либо защититься. Да и вообще, свет во мраке ухудшает твои собственные чувства и приманивает к себе диких зверей и монстров, ведь звери чаще всего нападают именно на источник света. В таком случае лучше идти в полумраке, полагаясь на инстинкты.
— А ты много знаешь. — Сасса задумчиво покосилась на мальчика, отмечая то, что он в лесу чувствовал себя действительно, как дома.
— Хочу напомнить, — неожиданно заговорил Джин, привлекая к себе внимание, — что мы находимся в опасном лесу. Старайтесь сохранять бдительность.
— Есть! — хором ответили дети.
— И еще, — продолжил парень, — я, конечно, уже рассказывал вам все детали, однако позволите их повторить. Наша задача — это прибытие к хижине лесника и обратно.
— Отделяться от группы, а также переходить через границу леса запрещено. Да, Невада? Ты не собираешься намеренно покинуть нас?
Невада широко улыбнулся. Сейчас он шел позади Джина, но прекрасно понимал, что тот чувствовал малейшие колебания в его голосе и поведении.
— Не собираюсь, — решительно ответил мальчик. — Я прекрасно понимаю опасность этого места и уверен, что в здравом уме не пошел бы туда.
— Ну, — продолжал настаивать Джин, — а вдруг ты случайно набредешь на это границу?
— Не набреду. Я слишком хорошо разбираюсь в растениях и знаю эту местность.
— А причем здесь растения? — удивленно спросила Ева, также идущая справа от Невады.
Мальчик с улыбкой ответил:
— На дальней территории леса растут светящиеся голубо-фиолетовые растения. Если ты увидел их, считай точно оказался на территории монстров.
Девочка изумленно расширила глаза, осознавая, что подобное она слышит впервые. Что касалось старших, то те лишь улыбаясь, все больше убеждались в том, что Невада был знаком с этим местом довольно хорошо.
— Постойте! — неожиданно прозвучал испуганной девичий крик. Санда, до этого заинтересованно идущая позади группы вместе с Альвом и своим младшим братом, неожиданно заметила внезапное исчезновение последнего. Осмотревшись по сторонам, девочка в ужасе расширила глаза. — Сэнду… А где Сэнду?!
Часть 28 | Поиски пропавшего
Дверь перед глазами резко отворилась. На пороге появился взрослый бородатый мужчина с черными, словно мрак, волосами. Мужчина был высок, строен, но при этом довольно хорошо слажен. Его растрёпанные волосы торчали в разные стороны, создавая видимость наличия вороньего гнезда на голове.
При виде незваных гостей мужчина задумчиво нахмурился. Первым на глаза попался Джин, уже знакомый леснику, и именное его лицо и его призвания вызвали недовольство. Следом, пробежавшись взглядом по всем, кто стоял напротив двери, лесник заметил знакомую фигуру светловолосого мальчика. При виде его мужское лицо подобрело, а на губах появилась улыбка.
— Невада! — мужчина присел на корточки и, подозвав жестом к себе мальчика, потрепал его по голове. — Что такое малыш, ко мне пришел?
— Господин Ингвар, — заговорил мальчик грустным, каким-то испуганным голосом, — у нас беда.