Читаем Терновая Лилия полностью

Мы с Клеменс привезли очередную порцию цветочных композиций, на этот раз — для королевского крыла. И немного для вдовствующей королевы. И еще пару букетов для принцессы. В общем, собралось подвод десять тщательно подобранных, завернутых в километры промасленной бумаги икебан. Во дворец мы ездили два раза в неделю, и то с трудом успевали заменять увядшие цветы новыми.

О новых заказах, которыми грезили аристократы, и речи пока что не шло. Зря я переживала, что цветочниц многовато для лавок, которые мы наметили открывать. Персонала катастрофически не хватало, даже пришлось бросить клич о приеме новых кандидаток в гильдию. Условия, конечно, куда менее льготные, чем для исконных членов, хотя взнос такой же, но открыть собственную лавку новичкам можно будет только через год в ученичестве.

Мне халтурщики, позорящие имя флориста, в гильдии ни к чему.

Лакеи бодро и привычно ощупали бумажные объемные свертки, подхватили блюда и вазы за края и потащили туда, куда указывали им мы с Клеменс. Во флигель принцессы, впрочем, нам пришлось затаскивать цветы самим. Учитывая специфику этикета, я делала для нее икебаны полегче и поменьше, компенсируя объёмом и пушистостью, дабы ее высочество не обиделась и, не дай Пресветлый, не ощутила себя обделённой.

Остальное мы понесли на королевскую половину, переговариваясь с лакеями и выясняя дворцовые новости. Точнее, Клеменс щебетала напропалую, я же тихо поддакивала и не вмешивалась, делая вид, что все это мне совершенно неинтересно. Жизнерадостность и любопытство подруги играло мне на руку, позволяя узнавать все что нужно, не задавая ни единого вопроса.

Лакеи прыснули в стороны, замерев у стен в полупоклоне, едва удерживая подрагивающие свертки на вытянутых по протоколу руках. В нашу сторону по коридору степенно шествовала королева со своей многочисленной свитой. Она что-то увлечённо обсуждала со старшей фрейлиной и, кажется, даже не заметила вовремя рассосавшейся толпы с грузом.

Склонив голову чуть в сторону, я искоса, по укоренившейся уже привычке, скользнула взглядом по свите и остолбенела.

Это же де Брассье! Что он здесь забыл?

Играть в карты меня бы не взяли. Лицом я не владела совершенно.

Заметив отца среди придворных вдовствующей королевы, застыла столбом и уставилась ему вслед, пока вовремя подоспевшая Клеменс не вывела из транса, бесцеремонно толкнув в бок.

— То блюдо куда? — шепотом уточнила она, показывая на самую большую композицию. Я лично потратила два дня на установку всех цветов, калибровку длины стеблей и посильную обработку их магически.

— В парадную Алую гостиную его величества, — пробормотала я, с трудом отрывая взгляд от де Брассье и переводя его на означенную икебану.

Похоже, план отца вступил в финальную стадию. И мне стоит быть вдвойне осторожнее. Родственники мы или нет, но во время переворотов лишних людей обычно убирают.

А я уже свое, кажется, отслужила…

Глава 22

Лоретта

Больше всего в новом теле я ненавидела сиськи.

Именно так. Можно еще вымя.

У меня всегда был аккуратный размер, как не очень спелые яблочки. Удобно упаковывать в корсет, не трясутся при беге и не вываливаются из декольте от резкого движения бровей. Теперь же все было сложно. Стоило прибавить шагу — и встречные лакеи роняли подносы, а придворные хамы норовили зажать в углу. Приходилось проявлять чудеса ловкости и стараться избегать темных и пустынных коридоров. Увы, бегая с поручениями принцессы, не всегда удавалось придерживаться оживленных зон дворца.

Впрочем, этому мажонку я глазки и прочие части тела строила вполне осознанно. Ментальная магия в нем едва теплилась — совершенно недостаточно для того, чтобы мне противостоять. Бедняга и не заметил, как я исподволь, потихоньку, подчинила его волю. Полностью порабощать не стала: зачем мне тупой раб, способный лишь выполнять приказы? А вот протоптать дорожку к его разуму, чтобы потянуть за ниточку — и он побежал, куда послали, я постаралась. Очень уж удобно получалось, буквально напрашивался — высокорожденный, допущенный к королю и государственным секретам, но при этом одаренный ментальной магией по самому минимуму. Вот огненная стихия в нем зашкаливала, что сказывалось на нестабильном темпераменте, да и воздух неплохо давался.

Хорошо, что он почти везде ходил со своими приятелями и ни разу не попался на глаза моему папане. Тот бы его мигом окрутил, пикнуть бы не успел. У родителя дара поболе моего будет, свернёт разум рогаликом и не поморщится.

Его даже я побаиваюсь.

Когда впервые увидела отца в Солейле, думала, в обморок упаду. Никак не ожидала, что он так быстро проберется во дворец. Наверняка нашёл себе какую-то другую помощницу, посговорчивее.

Я как в воду глядела.

Вторым потрясением стала встреча с собственным телом.

Оно ходило, говорило и указывало слугам, куда ставить благоухающие вязанки цветов в странных вазонах. Пробегая мимо, я сделала вид, что споткнулась и повнимательнее присмотрелась к своему бывшему пристанищу. Неплохо. Чистенькая, ухоженная, одета так куда лучше, чем я могла себе позволить — что в свое время, что сейчас.

Перейти на страницу:

Похожие книги