Читаем Терра Магика. Часть 1. Тени прошлого (СИ) полностью

Прохлада весны медленно, но отступала под натиском по-настоящему летней теплыни, утро почти сменил день, не спеша набирало обороты веселье, однако пред мысленным взором сидевшего за столом проплывали совершенно другие картины.



* * *




- Итак, что за проблема привела вас ко мне, миссис Суини? - Арт, он же - Артур Синклер, л'лар, дипломированный специалист по расследованию происшествий, а также - устранению неприятностей магического (и не только) толка, вежливо улыбнулся вошедшей.

Маргарет Суини была в достаточной мере воспитана, чтоб столь же вежливо улыбнуться в ответ, однако взгляд, а также - напряженная поза ее говорили о том, как нелегко далась ей эта улыбка.

- Видите ли, в чем дело, сэр... - от волнения она запнулась, но тотчас же взяла себя в руки. - Год назад вы очень помогли нашей соседке, миссис Макбрайт, когда ее муж - так уж совпало, что у него аккурат был тогда день рождения - попросил неделю-не-иссякающий пивной бочонок и умудрился сломать на нем кран - вы помните?

Арт кивнул. Ну еще бы не помнить. Ист-роуд, которую местные шутники звали с тех пор не иначе, как Ист-ривер - да, такое забудешь не скоро. Пришлось порядочно попотеть, чтобы справиться с последствиями "чрезмерного применения силы по отношению к магическому предмету". Да и сумма в полстэллиона, отданная за чистку изгвазданного в пивной речке костюма, была отнюдь не из тех, что выветриваются из головы за неделю.

- О, конечно, я помню, мэм, - отчаянно надеясь на то, что на сей раз его костюм не подвергнется столь же суровому испытанию, снова кивнул он. - Что ж, если ваш случай схож с делом семьи МакБрайт, нам следует поспешить. Думаю, будет гораздо лучше, если вы все мне расскажете по пути к дому.

- Ах, вы так добры, сэр! - просияла глазами миссис Суини. - Вот только - откуда вам бы хотелось, чтоб я начала? С самого утра, с завтрака? Или - с прихода Исполняющего Желания л'лара?..

- С начала, - галантно подал даме руку Арт Синклер. - Лучше всего, мэм, начните с начала.



* * *




"До чего же есть хочется".

Крис с отчаянием подавил вздох. Минуло два с лишним часа с тех пор, как ученик л'лара покинул дом, и голод, тогда еще не донимавший его, теперь ощутимо давал о себе знать.

Не то чтоб карманы Криса совсем не знали звона монет - нет, обычно какая-то мелочь в них все же водилась, - да только вот не в этот день, не сейчас, так как он все истратил на книгу.

Соблазнительные ароматы насквозь пропитали Уэстборн, бесчисленные витрины манили отведать, пригубить, попробовать...

По улицам города шустро носился весельчак-ветерок. В карманах ученика л'лара ехидно насвистывал он же.

Крис с досадою пнул подвернувшийся на пути камешек.

И за что только мир на него ополчился? Вот что он такое ему сделал - миру? Ну да, он, понятное дело, сглупил - так ведь с кем не бывает! К тому же, сегодня-то - день Исполнения Желаний! Мистер Уоррен мог бы и исключение сделать в честь праздника.

Мистрис Торн наверняка готовит Особый обед.

Пирог. Гусь с черносливом...

Крис не без усилий прогнал прочь завораживающее видение.

Ах, кабы и ему повезло встретить Исполняющего Желания л'лара, как прочим, так нет же. Никто из встреченных им по пути не окликнул его. Никто не предложил воплотить в жизнь желание Кристофера. А ведь он не хотел ничего запредельного. Лишь слегка заморить червячка, да графин оранжада, пожалуй. Пустяк!


Улочка, на которую он свернул с шумной Маркет-стрит, была почти безлюдной. Разве что пожилой джентльмен в теплом не по погоде плаще, поспешно перейдя на ту сторону, скрылся в одном из бесчисленных переулков, да дюжина студиозусов, шумным вихрем промчавшись мимо, растворилась в людском многоцветье.

Ученик л'лара только вздохнул: вот счастливчики. Как бы и он хотел стать однажды таким же! Надеть мантию с гербом Королевского университета. Получить палочку - настоящую, "взрослую" палочку - выучиться, и стать полноправным, дипломированным л'ларом, хозяином своей судьбы. Но ему никогда им не стать, если мистер Уоррен сочтет, что его ученик этого не достоин. А значит - пора возвращаться домой. К утру ему следует выяснить все-все о Лихе. Шляясь по улицам, этого не разузнаешь уж точно.

Рассудив таким образом, ученик л'лара вздохнул, и совсем уже было собрался потопать назад, как вдруг некий предмет приковал его взор.

Книга. Небольшой томик, в кожаном переплете, с потускневшим тиснением, не менее тусклым камнем на корешке и едва различимым названием на обложке, старый, вполне возможно - старинный, валялся рядом с одною из множества луж.

"Хорошо, что не в ней", - хмыкнул Крис.

После нескольких долгих лет в доме наставника он научился ценить книги и вполне сносно в них разбираться. Данный том явно был не из тех, что увидишь на каждом углу. Больше того, чувствовалось, что за ним следили - и хорошо, судя по опрятному виду томика. Тогда что же он делает здесь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Не выпускайте чудовищ из шкафа
Не выпускайте чудовищ из шкафа

Остров Дальний - место, где некогда добывали магические кристаллы. Но шахты заброшены, а остров стал прибежищем рыбаков, охотников за удачей и магов. Здесь прячутся от мира те, кто оказался не способен вернуться к мирной жизни. Слепая Провидица раскладывает карты, императорская Ищейка патрулирует побережье, разбираясь в местечковых склоках, а бывший десантник носится с мечтой о богатой вдове. Все меняется, когда на Дальний прибывает новое начальство. Бывший аналитик Бекшеев уверен, что именно с Дальним как-то связана дюжина пропавших женщин. Пусть там, на большой земле, ему и не верят. Он ведь перегорел, как и многие. Но остатки дара шепчут: он прав. И смерть веселого парня Мишки, которую пытаются выдать за несчастный случай, лишь убеждает Бекшеева в этой правоте.

Екатерина Лесина , Карина Демина

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Городское фэнтези / Детективная фантастика / Фэнтези
Оборотни
Оборотни

Антология «Оборотни» — новый сборник из серии «Лучшее» — собрала под своей обложкой поистине уникальные образцы жанра хоррор, как современные, так и ставшие уже классическими. Клайв Баркер, Скотт Брэдфилд, Грэм Мастертон, Марк Моррис, Ким Ньюман и другие замечательные авторы представляют на суд читателей свои рассказы, многие из которых были написаны специально для этой антологии и на русском языке выходят впервые.Кто они, скрывающиеся под личиной зверя, разрушающие, убивающие тех, кого любят? Кто они, терзаемые угрызениями совести в человеческом облике? Обреченные меняться в полнолуние, ведомые своими инстинктами, они рядом, они живут среди нас, и ты никогда не узнаешь, кто следующий…

Рональд Четвинд-Хейс , Майкл Маршалл Смит , Роберта Лэннес , Рэмси Кэмпбелл , Лес Дэниэлс , Дэвид Кейс , Скотт Брэдфилд , Питер Тримейн , Брайан Муни

Триллер / Фантастика / Боевая фантастика / Детективная фантастика / Социально-философская фантастика / Ужасы и мистика