Читаем Тест на верность полностью

— Лив моя хорошая знакомая. Она тоже активно принимает участие в благотворительных мероприятиях и помогает природе, братьям нашим меньшим и прочим нуждающимся.

Мистер Фергюсон поприветствовал меня легко пожав руку, затем представил свою дочь, будущего зятя и женщину, что находилась с ними. Последнюю звали Шарлотта Паркер и она, как оказалось, являлась одним из постоянных меценатов различных экологических программ.

— Мне очень приятно познакомиться, — улыбаясь во все тридцать два, сказала я, обращаясь ко всем, но внимание на меня обратил только сам мистер Фергюсон и Шарлотта.

Парочка влюблённых казалась безучастными. Ребекка старалась избегать взглядов со мной, устремив глаза куда-то вниз, изучая темно-коричневый паркетный пол. А ее жених стоял вполоборота, задумчиво наблюдая за компанией мужчин в чёрных смокингах, которые издалека напоминали толстых пингвинов, собравшихся полукругом.

— Мы всегда рады тем, кто готов жертвовать на благое дело, — сладко пропела Шарлотта, щурясь.

Она была похожа на лисичку. Огненная шевелюра, острый, длинноватый нос, маленькие, хитрые, бегающие глазки. Симпатичная, но не очень приятная особа. Было в ней что-то такое отталкивающее, гадкое. Это чувствовалось на интуитивном уровне.

— Кстати, дамы, на следующей неделе я планирую провести выставку в своей галерее. Все средства, вырученные с неё, пойдут в фонд защиты коал. Я как раз приглашала мистера Фергюсона поучаствовать и вас тоже зову.

— Обязательно приду, если никуда не уеду, — кивнула я, принимая предложение женщины. Само собой, посещать ее вечеринку в честь коал я не планировала.

Далее в диалог с Шарлоттой вступила Эрика. Я же глаз не сводила с Кристиана, который, в свою очередь, продолжал меня игнорировать, наблюдая за кучкой пингвинов-мужчин, будто ожидая чего-то.

И меня это крайне не устраивало.

— Прошу простить, нужно отойти ненадолго, — сказал Крис, заметив, что один из объектов его наблюдения направился к выходу. Он покинул нашу компанию и ринулся вперёд через толпу приглашённых гостей, чтобы догнать этого мужчину.

С досадой я смотрела ему вслед.

Ребекка, наоборот, немного расслабилась. Кажется, она была рада, что жених сбежал от меня куда подальше.

— Признаться, Оливия, раньше ни разу не видел вас на благотворительных мероприятиях, — сказал мистер Фергюсон, бессовестно пялясь в мое откровенное декольте.

— Быть может, просто не замечали.

— Нет, такую яркую и обворожительную женщину сложно на заметить, — парировал он.

И почему моя цель не отец Бэкки? Вот он сразу запал на мою внешность и усилий особых прилагать не нужно, — пару раз фальшиво улыбнулась и клиент готов.

— Плюсом ко всему, в Нью-Йорке я живу всего полгода. Моя родина Лос-Анджелес, солнечная Калифорния. Да и в последнее время я редко выхожу с свет. Чаще жертвую суммы удалённо, анонимно, не афишируя свой вклад, — нагло врала я.

— Это похвально. Особенно в наше время, когда все кичатся своими тратами на благотворительность.

Я кивнула, соглашаясь.

Кристиан, тем временем, совсем пропал из вида.

— А по жизни вы чем занимаетесь? — не желал отставать с расспросами мистер Фергюсон.

— Я сценарист. Работаю на одной известной киностудии. Пишу материалы для рекламных роликов, клипов и фильмов. Сейчас немного отошла от дел и решила сменить обстановку, переехав в другой город.

— Да вы творческая личность!

— Есть немного.

— Почему именно Нью-Йорк выбрали для смены декораций?

— Это очень красивый город. Всегда мечтала здесь жить и вот мечта сбылась.

И в этой фразе не было и капли лжи. Я, девчонка из Техаса, всегда грезила о небоскребах далекого, манящего Большого яблока. Вспоминать страшно, сколько всего мне пришлось пережить, чтобы мечта стала реальностью…

— А как же ваша семья? Муж? Дети? Тоже переехали с вами?

Я разочарованно вздохнула, четко понимая, куда клонит мистер Фергюсон. Ему была интересна моя личная жизнь и семейное положение. Ещё один пожилой ловелас на мою голову. Я начинала злится. Неужели потеряла хватку, и никто кроме старперов на меня уже не клюёт?

— У меня нет мужа и детей, мистер Фергюсон, — ответила я.

— Джим. Называйте меня просто Джим, — улыбался он широко, оголяя белые, идеально ровные, винировые зубы.

Именно такого ответа он и ждал.

— Я здесь с другом. Близким другом, — тут же поспешила разочаровать я, указывая на Пабло, что стоял неподалёку, живо беседуя, в его случае, я бы даже сказала, флиртуя, с молоденьким официантом.

У старика Джима улыбка покинула физиономию.

— Милый, подойди, пожалуйста, — крикнула я, приманивая стилиста к себе.

Пабло тут же нахмурился, отвернулся от официанта и направился в нашу сторону.

— Да, дорогая? — серьезно произнёс он.

В этот момент роль гетеросексуала ему особенно удалась. Он нежно приобнял меня за талию, прижимая к себе.

— Познакомься, это мистер Фергюсон. Джим.

— Очень рад. Я Пабло.

Мужчины пожали друг другу руки.

В момент я стала неинтересна Джиму и спустя пару секунд он уже присоединился к беседе Ребекки, Шарлотты и Эрики.

— Ну, как дела с нашим принцем? Куда он так резво сбежал? — тихонько спросил друг, ухмыляясь.

— Без понятия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези