Читаем Тезей и Ариадна. Нить любви полностью

Он не стал прыгать прямо с террасы, зная, что внизу острые скалы, но постарался доплыть как можно скорей, чтобы поднятая кем-то волна не стащила перстень вниз, где найти его будет невозможно. Конечно, Посейдон помог бы своему сыну, но ни к чему беспокоить божественного отца из-за таких мелочей, которые ты способен сделать сам. Помощь лучше приберечь для серьезных дел, таких, как битва с Минотавром.

Набрав как можно больше воздуха в легкие, Тезей заскользил вдоль выступа, стараясь не делать резких движений, чтобы самому не столкнуть кольцо.

Воздуха оставалось уже не так много, когда он увидел поблескивающий металл. Вот оно, лежит у самого края. Хорошо, что не поднял волну… А эта старуха еще говорит, что он самонадеянный! На мгновение задумался, не надеть ли перстень на палец, но потом решительно сунул в рот, так надежней, с пальца может соскользнуть, ныряй за ним потом еще раз.

Он не знал, сколько прошло времени, воздух пока еще был, потому постарался доплыть до того самого места, где нырнул. Уже вылезая из воды, вдруг подумал, что жрица могла не впервые бросать кольцо в море, тогда это может оказаться не тот перстень, хотя других Тезей на выступе не заметил.

– Вот твоя пропажа, – протянул он жрице на раскрытой ладони кольцо.

– Ты побывал в царстве Посейдона? – глаза Гекалы смотрели чуть с прищуром.

– Под водой, – кивнул юноша.

– Ты поедешь в Кносс и будешь жить во дворце до возвращения царя Миноса. Как гость, – добавила жрица.

– Без возможности выйти из дворца? Тогда я лучше подожду царя здесь. Здесь мне хотя бы не запрещают плавать.

– Ты сможешь передвигаться по всему Криту, но не сможешь уплыть отсюда. Ты сам хотел этого.

– Я хочу убить Минотавра, чтобы грекам не пришлось больше отправлять ему людскую дань.

– Возьми свои вещи, Акам проводит тебя во дворец.

Глядя вслед Тезею, Акам спросил:

– Он действительно сын Посейдона?

– Он сын Эгея и очень сообразителен. Этого достаточно.

– Для чего?

– Для того чтобы выжить в Лабиринте. Настоящем Лабиринте.

Тезею действительно разрешили ходить по Кноссу и даже не приставили охрану. Но он быстро пожелал, что отказался от сопровождения понимающего греческий раба, оставив того в выделенных комнатах во дворце. Юноша вообще оказался в нелепом положении, никто не тащил его или его друзей на съедение Минотавру, принимали, как гостя, не скалили в попытке загрызть зубы, улыбались… Но все вокруг хоть и красивое и удивительное, но чужое. Даже наТире было легче. Может, потому, что рядом был Калликрат, который все объяснял?

И вдруг..

– Тезей, хайре! Меня прислали сопровождать тебя, ведь ты не знаешь языка.

– Калликрат! – обрадовался Тезей афинянину, как родному. Он действительно мучился, не зная, как объясняться с местными жителями и многочисленными слугами дворца. На рынке многие понимали греческий язык, а вот во дворце. – Кто тебя прислал?

– Та, что говорила тебе о своем острове. Где ты был, я весь Кносс облазил!

– Меня три дня держали на Диа, потом проверили, сын ли я Посейдона, и позволили переехать во дворец.

– И выходить разрешают?

– Да, старуха сказала, что могу ходить и ездить, куда пожелаю, только с острова нельзя.

– Какая старуха?

– Ее называли Верховной жрицей…

Он едва успел произнести эти слова, как Калликрат зажал ему рот рукой:

– Тсс! Ты с ума сошел?! Хорошо, что никто не понимает по-гречески!

– А что?

– Называть так Верховную жрицу?! – Калликрат покачал головой. – Боюсь, ты не доживешь до встречи с Минотавром.

– Она такая важная? Как наши пифии?

– Важней. Как Тирена на Тире. Кстати, они враждуют между собой уже не первый год. Никому не говори, что я с Тиры, просто скажи, что грек, которого ты встретил на рынке. И попроси разрешения мне пожить рядом с тобой.

– А без разрешения никак?

– Никак. Жить хочешь?

Тезей кивнул:

– Хочу.

– Тогда слушайся меня. И еще: помнишь, что тебе сказала… ну, что ты услышал там.

– Где там?

– Ну… там. – Калликрат корчил рожи, показывая глазами то на север, то на небо.

До Тезея, наконец, дошло:

– А. на Ти.

Договорить не успел, Калликрат так наступил на ногу, что бедолага взвыл.

– Ты оступился? – преувеличенно озабоченно заорал Калликрат, наклоняясь к ноге Тезея, и зашипел: – Не произноси ни имени, ни названия!

– Да, – почти закричал Тезей, – в Ти… – он намеренно сделал паузу, чтобы позлить нового друга, впрочем, совершенно беззлобно, – …ринфе большой дворец, но куда ему до Кносского!

– Если ты будешь так себя вести, то я не смогу тебе помочь, – холодно процедил сквозь зубы Калликрат.

– Прости, я поступил глупо. Буду держать язык за зубами, но за это ты расскажешь мне все, что сам знаешь о дворце, Кноссе и вообще Крите. Мне интересно.

– Я знаю так много. Боюсь не успеть рассказать.

– Ты не веришь, что я смогу одолеть Минотавра?

– Тебе было предсказано, что не только сможешь, но спасешься, а с тобой спасутся многие. Но вот я не спасусь, потому и должен торопиться. Моя семья на Крите, причем в горах ближе к южному берегу, там безопасней. Я свободен.

– Потому что выкупил свою свободу?

– Нет, потому что они спасутся, и я могу жертвовать свою жизнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тезей. Кинопремьера

Тезей и Ариадна. Нить любви
Тезей и Ариадна. Нить любви

К премьере голливудского блокбастера со 100-миллионным бюджетом! Подлинная история Тезея, Минотавра и Ариадны. Эллинский царевич добровольно спускается в лабиринт, чтобы сразиться с чудовищем и спасти красавицу. Что за древнее зло таится во тьме критских подземелий? Как снять проклятие, тяготеющее над целым островом? Почему за любовь всегда приходится платить кровью? Посмеет ли смертный бросить вызов жестоким богам, требующим человеческих жертвоприношений? Этот роман – не о ненависти и смерти, а о путеводной любви. О том, что одолеть чудовище может лишь красота. Что женская страсть и неясность сильнее лютой злобы. И хотя люди порой бывают страшнее любых Минотавров – вывести из мрачного лабиринта способна лишь нить любви.

Наталья Павловна Павлищева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы