Читаем The Adventures of Oliver Twist полностью

Occasionally, when there was some more than usually interesting inquest upon a parish child who had been overlooked in turning up a bedstead, or inadvertently scalded to death when there happened to be a washing—though the latter accident was very scarce, anything approaching to a washing being of rare occurance in the farm—the jury would take it into their heads to ask troublesome questions, or the parishioners would rebelliously affix their signatures to a remonstrance.  But these impertinences were speedily checked by the evidence of the surgeon, and the testimony of the beadle; the former of whom had always opened the body and found nothing inside (which was very probable indeed), and the latter of whom invariably swore whatever the parish wanted; which was very self-devotional.  Besides, the board made periodical pilgrimages to the farm, and always sent the beadle the day before, to say they were going.  The children were neat and clean to behold, when THEY went; and what more would the people have!

It cannot be expected that this system of farming would produce any very extraordinary or luxuriant crop.  Oliver Twist's ninth birthday found him a pale thin child, somewhat diminutive in stature, and decidely small in circumference.  But nature or inheritance had implanted a good sturdy spirit in Oliver's breast.  It had had plenty of room to expand, thanks to the spare diet of the establishment; and perhaps to this circumstance may be attributed his having any ninth birth-day at all.  Be this as it may, however, it was his ninth birthday; and he was keeping it in the coal-cellar with a select party of two other young gentleman, who, after participating with him in a sound thrashing, had been locked up for atrociously presuming to be hungry, when Mrs. Mann, the good lady of the house, was unexpectedly startled by the apparition of Mr. Bumble, the beadle, striving to undo the wicket of the garden-gate.

'Goodness gracious!  Is that you, Mr. Bumble, sir?' said Mrs. Mann, thrusting her head out of the window in well-affected ecstasies of joy.  '(Susan, take Oliver and them two brats upstairs, and wash 'em directly.)—My heart alive!  Mr. Bumble, how glad I am to see you, sure-ly!'

Now, Mr. Bumble was a fat man, and a choleric; so, instead of responding to this open-hearted salutation in a kindred spirit, he gave the little wicket a tremendous shake, and then bestowed upon it a kick which could have emanated from no leg but a beadle's.

'Lor, only think,' said Mrs. Mann, running out,—for the three boys had been removed by this time,—'only think of that!  That I should have forgotten that the gate was bolted on the inside, on account of them dear children!  Walk in sir; walk in, pray, Mr. Bumble, do, sir.'

Although this invitation was accompanied with a curtsey that might have softened the heart of a church-warden, it by no means mollified the beadle.

'Do you think this respectful or proper conduct, Mrs. Mann,' inquired Mr. Bumble, grasping his cane, 'to keep the parish officers a waiting at your garden-gate, when they come here upon porochial business with the porochial orphans?  Are you aweer, Mrs. Mann, that you are, as I may say, a porochial delegate, and a stipendiary?'

'I'm sure Mr. Bumble, that I was only a telling one or two of the dear children as is so fond of you, that it was you a coming,' replied Mrs. Mann with great humility.

Mr. Bumble had a great idea of his oratorical powers and his importance.  He had displayed the one, and vindicated the other. He relaxed.

'Well, well, Mrs. Mann,' he replied in a calmer tone; 'it may be as you say; it may be.  Lead the way in, Mrs. Mann, for I come on business, and have something to say.'

Mrs. Mann ushered the beadle into a small parlour with a brick floor; placed a seat for him; and officiously deposited his cocked hat and can on the table before him.  Mr. Bumble wiped from his forehead the perspiration which his walk had engendered, glanced complacently at the cocked hat, and smiled.  Yes, he smiled.  Beadles are but men: and Mr. Bumble smiled.

'Now don't you be offended at what I'm a going to say,' observed Mrs. Mann, with captivating sweetness.  'You've had a long walk, you know, or I wouldn't mention it.  Now, will you take a little drop of somethink, Mr. Bumble?'

'Not a drop.  Nor a drop,' said Mr. Bumble, waving his right hand in a dignified, but placid manner.

'I think you will,' said Mrs. Mann, who had noticed the tone of the refusal, and the gesture that had accompanied it.  'Just a leetle drop, with a little cold water, and a lump of sugar.'

Mr. Bumble coughed.

'Now, just a leetle drop,' said Mrs. Mann persuasively.

'What is it?' inquired the beadle.

'Why, it's what I'm obliged to keep a little of in the house, to put into the blessed infants' Daffy, when they ain't well, Mr. Bumble,' replied Mrs. Mann as she opened a corner cupboard, and took down a bottle and glass.  'It's gin.  I'll not deceive you, Mr. B.  It's gin.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайная слава
Тайная слава

«Где-то существует совершенно иной мир, и его язык именуется поэзией», — писал Артур Мейчен (1863–1947) в одном из последних эссе, словно формулируя свое творческое кредо, ибо все произведения этого английского писателя проникнуты неизбывной ностальгией по иной реальности, принципиально несовместимой с современной материалистической цивилизацией. Со всей очевидностью свидетельствуя о полярной противоположности этих двух миров, настоящий том, в который вошли никогда раньше не публиковавшиеся на русском языке (за исключением «Трех самозванцев») повести и романы, является логическим продолжением изданного ранее в коллекции «Гримуар» сборника избранных произведений писателя «Сад Аваллона». Сразу оговоримся, редакция ставила своей целью представить А. Мейчена прежде всего как писателя-адепта, с 1889 г. инициированного в Храм Исиды-Урании Герметического ордена Золотой Зари, этим обстоятельством и продиктованы особенности данного состава, в основу которого положен отнюдь не хронологический принцип. Всегда черпавший вдохновение в традиционных кельтских культах, валлийских апокрифических преданиях и средневековой христианской мистике, А. Мейчен в своем творчестве столь последовательно воплощал герметическую орденскую символику Золотой Зари, что многих современников это приводило в недоумение, а «широкая читательская аудитория», шокированная странными произведениями, в которых слишком явственно слышны отголоски мрачных друидических ритуалов и проникнутых гностическим духом доктрин, считала их автора «непристойно мятежным». Впрочем, А. Мейчен, чье творчество являлось, по существу, тайным восстанием против современного мира, и не скрывал, что «вечный поиск неизведанного, изначально присущая человеку страсть, уводящая в бесконечность» заставляет его чувствовать себя в обществе «благоразумных» обывателей изгоем, одиноким странником, который «поднимает глаза к небу, напрягает зрение и вглядывается через океаны в поисках счастливых легендарных островов, в поисках Аваллона, где никогда не заходит солнце».

Артур Ллевелин Мэйчен

Классическая проза