Читаем The Day We Lost the H-Bomb: Cold War, Hot Nukes, and the Worst Nuclear Weapons Disaster in History полностью

The Day We Lost the H-Bomb: Cold War, Hot Nukes, and the Worst Nuclear Weapons Disaster in History

In 1966, a mid-air collision off the coast of Spain between a fueling tanker and a B2 bomber resulted in a loss of life, strained international relations, and a PR nightmare for the US government. Not only had the crash put innocent civilians at risk from raining debris, but it also produced a much larger problem once the dust had cleared: four hydrogen bombs were now unaccounted for. The Day We Lost the H-Bomb explores an awakening to the realities of a nuclear age. Despite a handful of plutonium-grade foul-ups on our own soil, Americans were seemingly at ease with a burgeoning arsenal of nuclear weaponry. Cold War anxiety over the ever-reaching arm of Communism fueled massive increases in U.S. military spending, yet not enough attention was given to the dangers of an arms race until this fatal accident abroad.

Barbara Moran

Документальная литература18+

FOR BRIAN

I think I hear the helicopter.


PROLOGUE

Francisco Simó Orts stood on the deck of his fishing boat, squinting at the Spanish coastline. It was midmorning and the sky was a brilliant blue, the bright sun blazing as it climbed toward noon. Simó, tall and square-shouldered with a head of thick dark hair, looked more like a movie star than a shrimp fisherman. Like a bronzed Kirk Douglas, said a reporter much later, playing the role of captain. He even had the perfect dimple in his chin.

Despite his marquee looks, Simó was indeed just a fisherman, and at the moment he was deciding whether to lift his shrimp nets from the sea. Having worked the waters off southeastern Spain since he was a boy, he was a seasoned sailor and, at the age of thirty-eight, also a shrewd and prosperous businessman. Simó owned two sturdy fishing boats with the latest sounding gear and was known as a big man around town. And his town, the coastal village of Aguilas, was no backwater. It was a growing seaside resort with a whiff of worldliness, a bit out of character for this part of rural Spain.

Aguilas even had a four-story building — more than other nearby towns could say.

But even in this rising city, Simó's self-confidence set him apart. His family had originally come from Catalonia, an independent-minded region on the northeastern coast of Spain. Even today, people from there think of themselves as Catalonian first and Spanish second, if at all. They prefer speaking Catalan to Spanish and are widely known for their business sense. Simó, by all accounts, had inherited the enterprising spirit of his ancestors. He had that quality that admiring Americans call “hustle.” The other fishermen in Aguilas, not altogether kindly, called him “El Catalan.” On this particular Monday, January 17, 1966, Simó had left Aguilas at dawn and trundled some forty miles down the Spanish coast to the shrimp banks off the small town of Palomares. Simó's boat dropped her nets and puttered slowly, scooping shrimp from the sea. The ship, named Manuela Orts Simó after Simó's mother, sailed parallel to the shore, about five miles off the coast. A bit farther out to sea was Simó's other boat, the Agustín y Rosa, steered by his older brother Alfonso. Closer to shore chugged the Dorita

, captained by another Aguilas fisherman named Bartolomé Roldán Martínez. By 10:22 a.m., the three boats had been trawling for two hours and were preparing to raise their nets. Simó looked at the desert hills on the shoreline to get his bearings. He had learned to find his position by certain landmarks, and he knew the coastline by heart. Lining up a particular mountain with an abandoned chimney, for instance, and a familiar building with a certain hill, allowed him to establish his location precisely. Now he stood on his swaying boat, looking at the scrubby brown hills around Palomares and the bright, cloudless sky above. Then he saw an explosion.

High above the hills, an orange fireball flashed in the blue sky, followed by a deep, thunderous rumble. A rain of debris showered the Spanish countryside, and black smoke rose from the town of Palomares. Moments later, Simó saw five parachutes floating out to sea. They drifted for long minutes, hanging in the sky. Two chutes hit the ocean close to shore, near the Dorita. Another sailed high over Simó's head and landed far out to sea. And two splashed down near Simó—one about twenty-five yards toward shore, another about seventy-five yards seaward. Before they hit the water, Simó got a good look at them. Each seemed to carry a grisly cargo. The closer parachute seemed to hold a half a man, with his guts trailing from his severed torso. The other seemed to carry a dead man, hanging still and silent. Hoping the dead man might simply be unconscious, he steered his boat to the spot where his chute had hit the sea. But when Simó arrived, the dead man had already disappeared under the waves, parachute and all. Simó glanced at the coast and noted his position.

Then he turned his boat to the Dorita, sailing as fast as his trailing shrimp nets would allow.

JANUARY

1. Mighty SAC

Перейти на страницу:

Похожие книги

Молитва нейрохирурга
Молитва нейрохирурга

Эта книга — поразительное сочетание медицинской драмы и духовных поисков. Один из ведущих нейрохирургов США рассказывает о том, как однажды он испытал сильнейшее желание молиться вместе со своими пациентами перед операцией. Кто-то был воодушевлен и обрадован. Кого-то предложение лечащего врача настораживало, злило и даже пугало. Каждая глава книги посвящена конкретным случаям из жизни с подробным описанием диагноза, честным рассказом профессионала о своих сомнениях, страхах и ошибках, и, наконец, самих операциях и драматических встречах с родственниками пациентов. Это реально интересный и заслуживающий внимания опыт ведущего нейрохирурга-христианина. Опыт сомнений, поиска, роковых врачебных ошибок, описание сильнейших психологических драм из медицинской практики. Книга служит прекрасным напоминанием о бренности нашей жизни и самых важных вещах в жизни каждого человека, которые лучше сделать сразу, не откладывая, чтобы вдруг не оказалось поздно.

Джоэл Килпатрик , Дэвид Леви

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Документальная литература / Документальное
Правда о допетровской Руси
Правда о допетровской Руси

Один из главных исторических мифов Российской империи и СССР — миф о допетровской Руси. Якобы до «пришествия Петра» наша земля прозябала в кромешном мраке, дикости и невежестве: варварские обычаи, звериная жестокость, отсталость решительно во всем. Дескать, не было в Московии XVII века ни нормального управления, ни боеспособной армии, ни флота, ни просвещения, ни светской литературы, ни даже зеркал…Не верьте! Эта черная легенда вымышлена, чтобы доказать «необходимость» жесточайших петровских «реформ», разоривших и обескровивших нашу страну. На самом деле все, что приписывается Петру, было заведено на Руси задолго до этого бесноватого садиста!В своей сенсационной книге популярный историк доказывает, что XVII столетие было подлинным «золотым веком» Русского государства — гораздо более развитым, богатым, свободным, гораздо ближе к Европе, чем после проклятых петровских «реформ». Если бы не Петр-антихрист, если бы Новомосковское царство не было уничтожено кровавым извергом, мы жили бы теперь в гораздо более счастливом и справедливом мире.

Андрей Михайлович Буровский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История