Читаем The Devil's Dictionary полностью

HANDKERCHIEF, n. A small square of silk or linen, used in various ignoble offices about the face and especially serviceable at funerals to conceal the lack of tears. The handkerchief is of recent invention; our ancestors knew nothing of it and intrusted its duties to the sleeve. Shakespeare’s introducing it into the play of “Othello” is an anachronism: Desdemona dried her nose with her skirt, as Dr. Mary Walker and other reformers have done with their coattails in our own day — an evidence that revolutions sometimes go backward.

HANGMAN, n. An officer of the law charged with duties of the highest dignity and utmost gravity, and held in hereditary disesteem by a populace having a criminal ancestry. In some of the American States his functions are now performed by an electrician, as in New Jersey, where executions by electricity have recently been ordered — the first instance known to this lexicographer of anybody questioning the expediency of hanging Jerseymen.

HAPPINESS, n. An agreeable sensation arising from contemplating the misery of another.

HARANGUE, n. A speech by an opponent, who is known as an harrangue-outang.

HARBOR, n. A place where ships taking shelter from stores are exposed to the fury of the customs.

HARMONISTS, n. A sect of Protestants, now extinct, who came from Europe in the beginning of the last century and were distinguished for the bitterness of their internal controversies and dissensions.

HASH, x. There is no definition for this word — nobody knows what hash is.

HATCHET, n. A young axe, known among Indians as a Thomashawk.


“O bury the hatchet, irascible Red,

For peace is a blessing,” the White Man said.

The Savage concurred, and that weapon interred,

With imposing rites, in the White Man’s head.

John Lukkus


HATRED, n. A sentiment appropriate to the occasion of another’s superiority.

HEAD-MONEY, n. A capitation tax, or poll-tax.


In ancient times there lived a king

Whose tax-collectors could not wring

From all his subjects gold enough

To make the royal way less rough.

For pleasure’s highway, like the dames

Whose premises adjoin it, claims

Perpetual repairing. So

The tax-collectors in a row

Appeared before the throne to pray

Their master to devise some way

To swell the revenue. “So great,”

Said they, “are the demands of state

A tithe of all that we collect

Will scarcely meet them. Pray reflect:

How, if one-tenth we must resign,

Can we exist on t’other nine?”

The monarch asked them in reply:

“Has it occurred to you to try

The advantage of economy?”

“It has,” the spokesman said: “we sold

All of our gray garrotes of gold;

With plated-ware we now compress

The necks of those whom we assess.

Plain iron forceps we employ

To mitigate the miser’s joy

Who hoards, with greed that never tires,

That which your Majesty requires.”

Deep lines of thought were seen to plow

Their way across the royal brow.

“Your state is desperate, no question;

Pray favor me with a suggestion.”

“O King of Men,” the spokesman said,

“If you’ll impose upon each head

A tax, the augmented revenue

We’ll cheerfully divide with you.”

As flashes of the sun illume

The parted storm-cloud’s sullen gloom,

The king smiled grimly. “I decree

That it be so — and, not to be

In generosity outdone,

Declare you, each and every one,

Exempted from the operation

Of this new law of capitation.

But lest the people censure me

Because they’re bound and you are free,

‘Twere well some clever scheme were laid

By you this poll-tax to evade.

I’ll leave you now while you confer

With my most trusted minister.”

The monarch from the throne-room walked

And straightway in among them stalked

A silent man, with brow concealed,

Bare-armed — his gleaming axe revealed!

G.J.


HEARSE, n. Death’s baby-carriage.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вор
Вор

Леонид Леонов — один из выдающихся русских писателей, действительный член Академии паук СССР, Герой Социалистического Труда, лауреат Ленинской премии. Романы «Соть», «Скутаревский», «Русский лес», «Дорога на океан» вошли в золотой фонд русской литературы. Роман «Вор» написан в 1927 году, в новой редакции Л. Леонона роман появился в 1959 году. В психологическом романе «Вор», воссоздана атмосфера нэпа, облик московской окраины 20-х годов, показан быт мещанства, уголовников, циркачей. Повествуя о судьбе бывшего красного командира Дмитрия Векшина, писатель ставит многие важные проблемы пореволюционной русской жизни.

Виктор Александрович Потиевский , Леонид Максимович Леонов , Меган Уэйлин Тернер , Михаил Васильев , Роннат , Яна Егорова

Фантастика / Проза / Классическая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Романы
The Tanners
The Tanners

"The Tanners is a contender for Funniest Book of the Year." — The Village VoiceThe Tanners, Robert Walser's amazing 1907 novel of twenty chapters, is now presented in English for the very first time, by the award-winning translator Susan Bernofsky. Three brothers and a sister comprise the Tanner family — Simon, Kaspar, Klaus, and Hedwig: their wanderings, meetings, separations, quarrels, romances, employment and lack of employment over the course of a year or two are the threads from which Walser weaves his airy, strange and brightly gorgeous fabric. "Walser's lightness is lighter than light," as Tom Whalen said in Bookforum: "buoyant up to and beyond belief, terrifyingly light."Robert Walser — admired greatly by Kafka, Musil, and Walter Benjamin — is a radiantly original author. He has been acclaimed "unforgettable, heart-rending" (J.M. Coetzee), "a bewitched genius" (Newsweek), and "a major, truly wonderful, heart-breaking writer" (Susan Sontag). Considering Walser's "perfect and serene oddity," Michael Hofmann in The London Review of Books remarked on the "Buster Keaton-like indomitably sad cheerfulness [that is] most hilariously disturbing." The Los Angeles Times called him "the dreamy confectionary snowflake of German language fiction. He also might be the single most underrated writer of the 20th century….The gait of his language is quieter than a kitten's.""A clairvoyant of the small" W. G. Sebald calls Robert Walser, one of his favorite writers in the world, in his acutely beautiful, personal, and long introduction, studded with his signature use of photographs.

Роберт Отто Вальзер

Классическая проза