Читаем The Devil's Dictionary полностью

His light estate, if neither he did make it

Nor yet its former guardian forsake it,

Is portable improperly, I take it.

Worgum Slupsky


PORTUGUESE, n.pl. A species of geese indigenous to Portugal. They are mostly without feathers and imperfectly edible, even when stuffed with garlic.

POSITIVE, adj. Mistaken at the top of one’s voice.

POSITIVISM, n. A philosophy that denies our knowledge of the Real and affirms our ignorance of the Apparent. Its longest exponent is Comte, its broadest Mill and its thickest Spencer.

POSTERITY, n. An appellate court which reverses the judgment of a popular author’s contemporaries, the appellant being his obscure competitor.

POTABLE, n. Suitable for drinking. Water is said to be potable; indeed, some declare it our natural beverage, although even they find it palatable only when suffering from the recurrent disorder known as thirst, for which it is a medicine. Upon nothing has so great and diligent ingenuity been brought to bear in all ages and in all countries, except the most uncivilized, as upon the invention of substitutes for water. To hold that this general aversion to that liquid has no basis in the preservative instinct of the race is to be unscientific — and without science we are as the snakes and toads.

POVERTY, n. A file provided for the teeth of the rats of reform. The number of plans for its abolition equals that of the reformers who suffer from it, plus that of the philosophers who know nothing about it. Its victims are distinguished by possession of all the virtues and by their faith in leaders seeking to conduct them into a prosperity where they believe these to be unknown.

PRAY, v. To ask that the laws of the universe be annulled in behalf of a single petitioner confessedly unworthy.

PRE-ADAMITE, n. One of an experimental and apparently unsatisfactory race of antedated Creation and lived under conditions not easily conceived. Melsius believed them to have inhabited “the Void” and to have been something intermediate between fishes and birds. Little its known of them beyond the fact that they supplied Cain with a wife and theologians with a controversy.

PRECEDENT, n. In Law, a previous decision, rule or practice which, in the absence of a definite statute, has whatever force and authority a Judge may choose to give it, thereby greatly simplifying his task of doing as he pleases. As there are precedents for everything, he has only to ignore those that make against his interest and accentuate those in the line of his desire. Invention of the precedent elevates the trial-at-law from the low estate of a fortuitous ordeal to the noble attitude of a dirigible arbitrament.

PRECIPITATE, adj. Anteprandial.


Precipitate in all, this sinner

Took action first, and then his dinner.

Judibras


PRECEDENT, n. In Law, a previous decision, rule or practice which, in the absence of a definite statute, has whatever force and authority a Judge may choose to give it, thereby greatly simplifying his task of doing as he pleases. As there are precedents for everything, he has only to ignore those that make against his interest and accentuate those in the line of his desire. Invention of the precedent elevates the trial-at-law from the low estate of a fortuitous ordeal to the noble attitude of a dirigible arbitrament.

PRECIPITATE, adj. Anteprandial.


Precipitate in all, this sinner

Took action first, and then his dinner.

Judibras


PREDESTINATION, n. The doctrine that all things occur according to programme. This doctrine should not be confused with that of foreordination, which means that all things are programmed, but does not affirm their occurrence, that being only an implication from other doctrines by which this is entailed. The difference is great enough to have deluged Christendom with ink, to say nothing of the gore. With the distinction of the two doctrines kept well in mind, and a reverent belief in both, one may hope to escape perdition if spared.

PREDICAMENT, n. The wage of consistency.

PREDILECTION, n. The preparatory stage of disillusion.

PRE-EXISTENCE, n. An unnoted factor in creation.

PREFERENCE, n. A sentiment, or frame of mind, induced by the erroneous belief that one thing is better than another.

An ancient philosopher, expounding his conviction that life is no better than death, was asked by a disciple why, then, he did not die. “Because,” he replied, “death is no better than life.”

It is longer.

PREHISTORIC, adj. Belonging to an early period and a museum. Antedating the art and practice of perpetuating falsehood.


He lived in a period prehistoric,

When all was absurd and phantasmagoric.

Born later, when Clio, celestial recorded,

Set down great events in succession and order,

He surely had seen nothing droll or fortuitous

In anything here but the lies that she threw at us.

Orpheus Bowen


PREJUDICE, n. A vagrant opinion without visible means of support.

PRELATE, n. A church officer having a superior degree of holiness and a fat preferment. One of Heaven’s aristocracy. A gentleman of God.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вор
Вор

Леонид Леонов — один из выдающихся русских писателей, действительный член Академии паук СССР, Герой Социалистического Труда, лауреат Ленинской премии. Романы «Соть», «Скутаревский», «Русский лес», «Дорога на океан» вошли в золотой фонд русской литературы. Роман «Вор» написан в 1927 году, в новой редакции Л. Леонона роман появился в 1959 году. В психологическом романе «Вор», воссоздана атмосфера нэпа, облик московской окраины 20-х годов, показан быт мещанства, уголовников, циркачей. Повествуя о судьбе бывшего красного командира Дмитрия Векшина, писатель ставит многие важные проблемы пореволюционной русской жизни.

Виктор Александрович Потиевский , Леонид Максимович Леонов , Меган Уэйлин Тернер , Михаил Васильев , Роннат , Яна Егорова

Фантастика / Проза / Классическая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Романы
The Tanners
The Tanners

"The Tanners is a contender for Funniest Book of the Year." — The Village VoiceThe Tanners, Robert Walser's amazing 1907 novel of twenty chapters, is now presented in English for the very first time, by the award-winning translator Susan Bernofsky. Three brothers and a sister comprise the Tanner family — Simon, Kaspar, Klaus, and Hedwig: their wanderings, meetings, separations, quarrels, romances, employment and lack of employment over the course of a year or two are the threads from which Walser weaves his airy, strange and brightly gorgeous fabric. "Walser's lightness is lighter than light," as Tom Whalen said in Bookforum: "buoyant up to and beyond belief, terrifyingly light."Robert Walser — admired greatly by Kafka, Musil, and Walter Benjamin — is a radiantly original author. He has been acclaimed "unforgettable, heart-rending" (J.M. Coetzee), "a bewitched genius" (Newsweek), and "a major, truly wonderful, heart-breaking writer" (Susan Sontag). Considering Walser's "perfect and serene oddity," Michael Hofmann in The London Review of Books remarked on the "Buster Keaton-like indomitably sad cheerfulness [that is] most hilariously disturbing." The Los Angeles Times called him "the dreamy confectionary snowflake of German language fiction. He also might be the single most underrated writer of the 20th century….The gait of his language is quieter than a kitten's.""A clairvoyant of the small" W. G. Sebald calls Robert Walser, one of his favorite writers in the world, in his acutely beautiful, personal, and long introduction, studded with his signature use of photographs.

Роберт Отто Вальзер

Классическая проза