Читаем The Devil's Dictionary полностью

SEAL, n. A mark impressed upon certain kinds of documents to attest their authenticity and authority. Sometimes it is stamped upon wax, and attached to the paper, sometimes into the paper itself. Sealing, in this sense, is a survival of an ancient custom of inscribing important papers with cabalistic words or signs to give them a magical efficacy independent of the authority that they represent. In the British museum are preserved many ancient papers, mostly of a sacerdotal character, validated by necromantic pentagrams and other devices, frequently initial letters of words to conjure with; and in many instances these are attached in the same way that seals are appended now. As nearly every reasonless and apparently meaningless custom, rite or observance of modern times had origin in some remote utility, it is pleasing to note an example of ancient nonsense evolving in the process of ages into something really useful. Our word “sincere” is derived from sine cero, without wax, but the learned are not in agreement as to whether this refers to the absence of the cabalistic signs, or to that of the wax with which letters were formerly closed from public scrutiny. Either view of the matter will serve one in immediate need of an hypothesis. The initials L.S., commonly appended to signatures of legal documents, mean locum sigillis, the place of the seal, although the seal is no longer used — an admirable example of conservatism distinguishing Man from the beasts that perish. The words locum sigillis are humbly suggested as a suitable motto for the Pribyloff Islands whenever they shall take their place as a sovereign State of the American Union.

SEINE, n. A kind of net for effecting an involuntary change of environment. For fish it is made strong and coarse, but women are more easily taken with a singularly delicate fabric weighted with small, cut stones.


The devil casting a seine of lace,

(With precious stones ‘twas weighted)

Drew it into the landing place

And its contents calculated.


All souls of women were in that sack —

A draft miraculous, precious!

But ere he could throw it across his back

They’d all escaped through the meshes.

Baruch de Loppis


SELF-ESTEEM, n. An erroneous appraisement.

SELF-EVIDENT, adj. Evident to one’s self and to nobody else.

SELFISH, adj. Devoid of consideration for the selfishness of others.

SENATE, n. A body of elderly gentlemen charged with high duties and misdemeanors.

SERIAL, n. A literary work, usually a story that is not true, creeping through several issues of a newspaper or magazine. Frequently appended to each installment is a “synposis of preceding chapters” for those who have not read them, but a direr need is a synposis of succeeding chapters for those who do not intend to read them. A synposis of the entire work would be still better.

The late James F. Bowman was writing a serial tale for a weekly paper in collaboration with a genius whose name has not come down to us. They wrote, not jointly but alternately, Bowman supplying the installment for one week, his friend for the next, and so on, world without end, they hoped. Unfortunately they quarreled, and one Monday morning when Bowman read the paper to prepare himself for his task, he found his work cut out for him in a way to surprise and pain him. His collaborator had embarked every character of the narrative on a ship and sunk them all in the deepest part of the Atlantic.

SEVERALTY, n. Separateness, as, lands in severalty, i.e., lands held individually, not in joint ownership. Certain tribes of Indians are believed now to be sufficiently civilized to have in severalty the lands that they have hitherto held as tribal organizations, and could not sell to the Whites for waxen beads and potato whiskey.


Lo! the poor Indian whose unsuited mind

Saw death before, hell and the grave behind;

Whom thrifty settler ne’er besought to stay —

His small belongings their appointed prey;

Whom Dispossession, with alluring wile,

Persuaded elsewhere every little while!

His fire unquenched and his undying worm

By “land in severalty” (charming term!)

Are cooled and killed, respectively, at last,

And he to his new holding anchored fast!

SHERIFF, n. In America the chief executive office of a country, whose most characteristic duties, in some of the Western and Southern States, are the catching and hanging of rogues.


John Elmer Pettibone Cajee

(I write of him with little glee)

Was just as bad as he could be.


‘Twas frequently remarked: “I swon!

The sun has never looked upon

So bad a man as Neighbor John.”


A sinner through and through, he had

This added fault: it made him mad

To know another man was bad.


In such a case he thought it right

To rise at any hour of night

And quench that wicked person’s light.


Despite the town’s entreaties, he

Would hale him to the nearest tree

And leave him swinging wide and free.


Or sometimes, if the humor came,

A luckless wight’s reluctant frame

Was given to the cheerful flame.


While it was turning nice and brown,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вор
Вор

Леонид Леонов — один из выдающихся русских писателей, действительный член Академии паук СССР, Герой Социалистического Труда, лауреат Ленинской премии. Романы «Соть», «Скутаревский», «Русский лес», «Дорога на океан» вошли в золотой фонд русской литературы. Роман «Вор» написан в 1927 году, в новой редакции Л. Леонона роман появился в 1959 году. В психологическом романе «Вор», воссоздана атмосфера нэпа, облик московской окраины 20-х годов, показан быт мещанства, уголовников, циркачей. Повествуя о судьбе бывшего красного командира Дмитрия Векшина, писатель ставит многие важные проблемы пореволюционной русской жизни.

Виктор Александрович Потиевский , Леонид Максимович Леонов , Меган Уэйлин Тернер , Михаил Васильев , Роннат , Яна Егорова

Фантастика / Проза / Классическая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Романы
The Tanners
The Tanners

"The Tanners is a contender for Funniest Book of the Year." — The Village VoiceThe Tanners, Robert Walser's amazing 1907 novel of twenty chapters, is now presented in English for the very first time, by the award-winning translator Susan Bernofsky. Three brothers and a sister comprise the Tanner family — Simon, Kaspar, Klaus, and Hedwig: their wanderings, meetings, separations, quarrels, romances, employment and lack of employment over the course of a year or two are the threads from which Walser weaves his airy, strange and brightly gorgeous fabric. "Walser's lightness is lighter than light," as Tom Whalen said in Bookforum: "buoyant up to and beyond belief, terrifyingly light."Robert Walser — admired greatly by Kafka, Musil, and Walter Benjamin — is a radiantly original author. He has been acclaimed "unforgettable, heart-rending" (J.M. Coetzee), "a bewitched genius" (Newsweek), and "a major, truly wonderful, heart-breaking writer" (Susan Sontag). Considering Walser's "perfect and serene oddity," Michael Hofmann in The London Review of Books remarked on the "Buster Keaton-like indomitably sad cheerfulness [that is] most hilariously disturbing." The Los Angeles Times called him "the dreamy confectionary snowflake of German language fiction. He also might be the single most underrated writer of the 20th century….The gait of his language is quieter than a kitten's.""A clairvoyant of the small" W. G. Sebald calls Robert Walser, one of his favorite writers in the world, in his acutely beautiful, personal, and long introduction, studded with his signature use of photographs.

Роберт Отто Вальзер

Классическая проза