Читаем The Devil's Dictionary полностью

name (wolfman) is incorrect, for the creature is of the cat kind.

The woman is lithe and graceful in its movement, especially the

American variety (_felis pugnans_), is omnivorous and can be

taught not to talk.

Balthasar Pober


WORMS’-MEAT, n. The finished product of which we are the raw material. The contents of the Taj Mahal, the Tombeau Napoleon and the Granitarium. Worms’-meat is usually outlasted by the structure that houses it, but “this too must pass away.” Probably the silliest work in which a human being can engage is construction of a tomb for himself. The solemn purpose cannot dignify, but only accentuates by contrast the foreknown futility.


Ambitious fool! so mad to be a show!

How profitless the labor you bestow

Upon a dwelling whose magnificence

The tenant neither can admire nor know.


Build deep, build high, build massive as you can,

The wanton grass-roots will defeat the plan

By shouldering asunder all the stones

In what to you would be a moment’s span.


Time to the dead so all unreckoned flies

That when your marble is all dust, arise,

If wakened, stretch your limbs and yawn —

You’ll think you scarcely can have closed your eyes.


What though of all man’s works your tomb alone

Should stand till Time himself be overthrown?

Would it advantage you to dwell therein

Forever as a stain upon a stone?

Joel Huck


WORSHIP, n. Homo Creator’s testimony to the sound construction and fine finish of Deus Creatus. A popular form of abjection, having an element of pride.

WRATH, n. Anger of a superior quality and degree, appropriate to exalted characters and momentous occasions; as, “the wrath of God,” “the day of wrath,” etc. Amongst the ancients the wrath of kings was deemed sacred, for it could usually command the agency of some god for its fit manifestation, as could also that of a priest. The Greeks before Troy were so harried by Apollo that they jumped out of the frying-pan of the wrath of Cryses into the fire of the wrath of Achilles, though Agamemnon, the sole offender, was neither fried nor roasted. A similar noted immunity was that of David when he incurred the wrath of Yahveh by numbering his people, seventy thousand of whom paid the penalty with their lives. God is now Love, and a director of the census performs his work without apprehension of disaster.

X

X in our alphabet being a needless letter has an added invincibility to the attacks of the spelling reformers, and like them, will doubtless last as long as the language. X is the sacred symbol of ten dollars, and in such words as Xmas, Xn, etc., stands for Christ, not, as is popular supposed, because it represents a cross, but because the corresponding letter in the Greek alphabet is the initial of his name — Xristos. If it represented a cross it would stand for St. Andrew, who “testified” upon one of that shape. In the algebra of psychology x stands for Woman’s mind. Words beginning with X are Grecian and will not be defined in this standard English dictionary.

Y

YANKEE, n. In Europe, an American. In the Northern States of our Union, a New Englander. In the Southern States the word is unknown. (See DAMNYANK.)

YEAR, n. A period of three hundred and sixty-five disappointments.

YESTERDAY, n. The infancy of youth, the youth of manhood, the entire past of age.

But yesterday I should have thought me blest

To stand high-pinnacled upon the peak

Of middle life and look adown the bleak

And unfamiliar foreslope to the West,

Where solemn shadows all the land invest

And stilly voices, half-remembered, speak

Unfinished prophecy, and witch-fires freak

The haunted twilight of the Dark of Rest.

Yea, yesterday my soul was all aflame

To stay the shadow on the dial’s face

At manhood’s noonmark! Now, in God His name

I chide aloud the little interspace

Disparting me from Certitude, and fain

Would know the dream and vision ne’er again.

Baruch Arnegriff


It is said that in his last illness the poet Arnegriff was attended at different times by seven doctors.

YOKE, n. An implement, madam, to whose Latin name, jugum, we owe one of the most illuminating words in our language — a word that defines the matrimonial situation with precision, point and poignancy. A thousand apologies for withholding it.

YOUTH, n. The Period of Possibility, when Archimedes finds a fulcrum, Cassandra has a following and seven cities compete for the honor of endowing a living Homer.


Youth is the true Saturnian Reign, the Golden Age on earth

again, when figs are grown on thistles, and pigs betailed with

whistles and, wearing silken bristles, live ever in clover, and

clows fly over, delivering milk at every door, and Justice never

is heard to snore, and every assassin is made a ghost and,

howling, is cast into Baltimost!

Polydore Smith

Z

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вор
Вор

Леонид Леонов — один из выдающихся русских писателей, действительный член Академии паук СССР, Герой Социалистического Труда, лауреат Ленинской премии. Романы «Соть», «Скутаревский», «Русский лес», «Дорога на океан» вошли в золотой фонд русской литературы. Роман «Вор» написан в 1927 году, в новой редакции Л. Леонона роман появился в 1959 году. В психологическом романе «Вор», воссоздана атмосфера нэпа, облик московской окраины 20-х годов, показан быт мещанства, уголовников, циркачей. Повествуя о судьбе бывшего красного командира Дмитрия Векшина, писатель ставит многие важные проблемы пореволюционной русской жизни.

Виктор Александрович Потиевский , Леонид Максимович Леонов , Меган Уэйлин Тернер , Михаил Васильев , Роннат , Яна Егорова

Фантастика / Проза / Классическая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Романы
The Tanners
The Tanners

"The Tanners is a contender for Funniest Book of the Year." — The Village VoiceThe Tanners, Robert Walser's amazing 1907 novel of twenty chapters, is now presented in English for the very first time, by the award-winning translator Susan Bernofsky. Three brothers and a sister comprise the Tanner family — Simon, Kaspar, Klaus, and Hedwig: their wanderings, meetings, separations, quarrels, romances, employment and lack of employment over the course of a year or two are the threads from which Walser weaves his airy, strange and brightly gorgeous fabric. "Walser's lightness is lighter than light," as Tom Whalen said in Bookforum: "buoyant up to and beyond belief, terrifyingly light."Robert Walser — admired greatly by Kafka, Musil, and Walter Benjamin — is a radiantly original author. He has been acclaimed "unforgettable, heart-rending" (J.M. Coetzee), "a bewitched genius" (Newsweek), and "a major, truly wonderful, heart-breaking writer" (Susan Sontag). Considering Walser's "perfect and serene oddity," Michael Hofmann in The London Review of Books remarked on the "Buster Keaton-like indomitably sad cheerfulness [that is] most hilariously disturbing." The Los Angeles Times called him "the dreamy confectionary snowflake of German language fiction. He also might be the single most underrated writer of the 20th century….The gait of his language is quieter than a kitten's.""A clairvoyant of the small" W. G. Sebald calls Robert Walser, one of his favorite writers in the world, in his acutely beautiful, personal, and long introduction, studded with his signature use of photographs.

Роберт Отто Вальзер

Классическая проза