Читаем The Double полностью

Mr. Goliadkin had only just said that he fully handed over his fate to Krestyan Ivanovich, when a terrible, deafening, joyful shout burst from everyone around him, and its sinister echo passed through the whole expectant crowd. Here Krestyan Ivanovich on the one side and Andrei Filippovich on the other took Mr. Goliadkin under the arms and began putting him into the carriage; his double, as was his mean custom, helped from behind. The unfortunate Mr. Goliadkin Sr. cast a last glance at everyone and everything and, trembling like a kitten that has been doused with cold water—if the comparison be permitted—got into the carriage. Krestyan Ivanovich at once got in behind him. The carriage door slammed, the whip cracked over the horses, the horses tore the vehicle from its place…everything rushed after Mr. Goliadkin. The piercing, furious shouts of all his enemies came rolling after him in the guise of a farewell. For a certain time faces still flashed around the carriage that was bearing Mr. Goliadkin away; but they gradually dropped behind, dropped behind, and finally disappeared completely. Mr. Goliadkin’s indecent twin held out longer than anyone else. His hands in the pockets of his green uniform trousers, he ran along with a pleased look, skipping now on one side of the carriage, now on the other; sometimes, taking hold of the window frame and hanging on, he would thrust his head through the window and blow Mr. Goliadkin little farewell kisses; but he, too, began to tire, appeared more and more rarely, and finally disappeared completely. The heart in Mr. Goliadkin’s breast ached dully; a hot stream of blood rushed to his head; he gasped for air, he wanted to unbutton himself, to bare his chest, to pour snow and cold water on it. He fell, finally, into oblivion…When he came to, he saw that the horses were bearing him along some unfamiliar road. To right and left a forest blackened; it felt desolate and deserted. Suddenly he went dead: two fiery eyes gazed at him from the darkness, and those two eyes shone with sinister, infernal glee. This was not Krestyan Ivanovich! Who was it? Or was it him? Him! It was Krestyan Ivanovich, only not the former, but another Krestyan Ivanovich! This was a terrible Krestyan Ivanovich!…

“Krestyan Ivanovich, I…I seem to be all right, Krestyan Ivanovich,” our hero began timidly and with trepidation, wishing to appease the terrible Krestyan Ivanovich at least somewhat with submissiveness and humility.

“You vill haf a gofernment apartment, mit firewood, mit licht, und mit serfices, vich you don’t deserf,” Krestyan Ivanovich’s reply came sternly and terribly, like a verdict.

Our hero cried out and clutched his head. Alas! he had long foreseen it!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор
Ад
Ад

Анри Барбюс (1873–1935) — известный французский писатель, лауреат престижной французской литературной Гонкуровской премии.Роман «Ад», опубликованный в 1908 году, является его первым романом. Он до сих пор не был переведён на русский язык, хотя его перевели на многие языки.Выйдя в свет этот роман имел большой успех у читателей Франции, и до настоящего времени продолжает там регулярно переиздаваться.Роману более, чем сто лет, однако он включает в себя многие самые животрепещущие и злободневные человеческие проблемы, существующие и сейчас.В романе представлены все главные события и стороны человеческой жизни: рождение, смерть, любовь в её различных проявлениях, творчество, размышления научные и философские о сути жизни и мироздания, благородство и низость, слабости человеческие.Роман отличает предельный натурализм в описании многих эпизодов, прежде всего любовных.Главный герой считает, что вокруг человека — непостижимый безумный мир, полный противоречий на всех его уровнях: от самого простого житейского до возвышенного интеллектуального с размышлениями о вопросах мироздания.По его мнению, окружающий нас реальный мир есть мираж, галлюцинация. Человек в этом мире — Ничто. Это означает, что он должен быть сосредоточен только на самом себе, ибо всё существует только в нём самом.

Анри Барбюс

Классическая проза