Читаем The Dragon Griaule полностью

‘Sent her back to Hangtown. Won’t do you two bein’ seen hand in hand the same day Pardiel’s missin’.’

‘She wouldn’t have left . . .’ He blinked, trying to see her face; the lines around her mouth were etched deep and reminded him of the patterns of lichen on the dragon’s scale. ‘What did you do?’

‘Convinced her it was best,’ said Jarcke. ‘Don’t you know she’s just foolin’ with you?’

‘I’ve got to talk to her.’ He was full of remorse, and it was unthinkable that Lise should be bearing her grief alone; but when he struggled to rise, pain lanced through his leg.

‘You wouldn’t get ten feet,’ she said. ‘Soon as your head’s clear, I’ll help you with the stairs.’

He closed his eyes, resolving to find Lise the instant he got back to Hangtown – together they would decide what to do. The scale beneath him was cool, and that coolness was transmitted to his skin, his flesh, as if he were merging with it, becoming one of its ridges.

‘What was the wizard’s name?’ he asked after a while, recalling the petrified man, the ring and its incised letter. ‘The one who tried to kill Griaule . . .’

‘Don’t know as I ever heard it,’ said Jarcke. ‘But I reckon it’s him back there.’

‘You saw him?’

‘I was chasin’ a scalehunter once what stole some rope, and I found him instead. Pretty miserable sort, whoever he is.’

Her fingers trailed over his shoulder – a gentle, treasuring touch. He did not understand what it signaled, being too concerned with Lise, with the terrifying potentials of all that had happened; but years later, after things had passed beyond remedy, he cursed himself for not having understood.

At length Jarcke helped him to his feet, and they climbed up to Hangtown, to bitter realizations and regrets, leaving Pardiel to the birds or the weather or worse.

It seems it is considered irreligious for a woman in love to hesitate or examine the situation, to do anything other than blindly follow the impulse of her emotions. I felt the brunt of such an attitude – people judged it my fault for not having acted quickly and decisively one way or another. Perhaps I was overcautious. I do not claim to be free of blame, only innocent of sacrilege. I believe I might have eventually left Pardiel – there was not enough in the relationship to sustain happiness for either of us. But I had good reason for cautious examination. My husband was not an evil man, and there were matters of loyalty between us.

I could not face Meric after Pardiel’s death, and I moved to another part of the valley. He tried to see me on many occasions, but I always refused. Though I was greatly tempted, my guilt was greater. Four years later, after Jarcke died – crushed by a runaway wagon – one of her associates wrote and told me Jarcke had been in love with Meric, that it had been she who had informed Pardiel of the affair, and that she may well have staged the murder. The letter acted somewhat to expiate my guilt, and I weighed the possibility of seeing Meric again. But too much time had passed, and we had both assumed other lives. I decided against it. Six years later, when Griaule’s influence had weakened sufficiently to allow emigration, I moved to Port Chantay. I did not hear from Meric for almost twenty years after that, and then one day I received a letter, which I will reproduce in part:

‘. . . My old friend from Regensburg, Louis Dardano, has been living here for the past few years, engaged in writing my biography. The narrative has a breezy feel, like a tale being told in a tavern, which – if you recall my telling you how this all began – is quite appropriate. But on reading it, I am amazed my life has had such a simple shape. One task, one passion. God, Lise! Seventy years old, and I still dream of you. And I still think of what happened that morning under the wing. Strange, that it has taken me all this time to realize it was not Jarcke, not you or I who was culpable, but Griaule. How obvious it seems now. I was leaving, and he needed me to complete the expression on his side, his dream of flying, of escape, to grant him the death of his desire. I am certain you will think I have leaped to this assumption, but I remind you that it has been a leap of forty years’ duration. I know Griaule, know his monstrous subtlety. I can see it at work in every action that has taken place in the valley since my arrival. I was a fool not to understand that his powers were at the heart of our sad conclusion.




Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези